“流莺枝上转新声”的意思及全诗出处和翻译赏析

流莺枝上转新声”出自宋代刘学箕的《忆王孙(清明病酒)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú yīng zhī shàng zhuǎn xīn shēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“流莺枝上转新声”全诗

《忆王孙(清明病酒)》
淑景韶光晴昼。
帘外雨、欲无还有。
流莺枝上转新声,梦初醒、厌厌病酒。
天连碧草凝情久。
思旧事、不堪搔首。
怀人有恨水云深,又绿暗、桥西柳。

《忆王孙(清明病酒)》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《忆王孙(清明病酒)》是一首宋代诗词,作者是刘学箕。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淑景韶光晴昼。帘外雨、欲无还有。
美好的景色照耀着明媚的白昼。窗帘外面的雨,似乎不想停止。

流莺枝上转新声,梦初醒、厌厌病酒。
流莺在树枝上唱出新的歌声,像是从梦中苏醒,心情疲倦,不再喜欢饮酒。

天连碧草凝情久。思旧事、不堪搔首。
天空与碧绿的草地连成一片,情感凝结已久。回忆过去的事情,让人心烦意乱,无法摆脱。

怀人有恨水云深,又绿暗、桥西柳。
怀念着的人已经远去,心中有着深深的恨意,就像水中的云彩那样深远。再次看向桥西的柳树,依然是那样的绿暗。

这首诗词以描绘清明时节的景色为背景,通过细腻的描写表达了诗人内心的情感。在明媚晴朗的白昼,窗外的雨却仿佛无休无止,给人一种无法释放的压抑感。流莺在树上唱出新的歌声,象征着新的希望和生机,但诗人自己却感到疲倦和艰辛,对酒也失去了兴趣。天空与碧绿的草地融为一体,表达了诗人对过去美好时光的思念,但回忆过去却让他感到痛苦和无奈。他怀念的人已经离去,心中充满了恨意,无法摆脱。最后,诗人再次看向桥西的柳树,它仍然是那样绿暗,与诗人内心的情感相呼应。

这首诗词通过对景色的描写和对内心情感的表达,展现了诗人对过去的怀念、对离别的痛苦以及对生活的无奈。诗人通过自然景色的描绘,抒发了自己内心深处的情感,给人以思考和共鸣的空间。整首诗词以简洁清新的语言,表达了对人生的感慨和对时光流转的感叹,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流莺枝上转新声”全诗拼音读音对照参考

yì wáng sūn qīng míng bìng jiǔ
忆王孙(清明病酒)

shū jǐng sháo guāng qíng zhòu.
淑景韶光晴昼。
lián wài yǔ yù wú hái yǒu.
帘外雨、欲无还有。
liú yīng zhī shàng zhuǎn xīn shēng, mèng chū xǐng yàn yàn bìng jiǔ.
流莺枝上转新声,梦初醒、厌厌病酒。
tiān lián bì cǎo níng qíng jiǔ.
天连碧草凝情久。
sī jiù shì bù kān sāo shǒu.
思旧事、不堪搔首。
huái rén yǒu hèn shuǐ yún shēn, yòu lǜ àn qiáo xī liǔ.
怀人有恨水云深,又绿暗、桥西柳。

“流莺枝上转新声”平仄韵脚

拼音:liú yīng zhī shàng zhuǎn xīn shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流莺枝上转新声”的相关诗句

“流莺枝上转新声”的关联诗句

网友评论

* “流莺枝上转新声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流莺枝上转新声”出自刘学箕的 《忆王孙(清明病酒)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。