“长与仙翁为伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

长与仙翁为伴”出自宋代吴泳的《鹊桥仙(寿崔菊坡)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhǎng yǔ xiān wēng wèi bàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“长与仙翁为伴”全诗

《鹊桥仙(寿崔菊坡)》
二童一马,素琴独鹤,长与仙翁为伴
自从分付益州来,便蔚有、隆中人望。
边烽白羽,军符赤籍,弄得不成模样。
愿公福德厚如山,为扶起、坤陲一半。

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《鹊桥仙(寿崔菊坡)》吴泳 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(寿崔菊坡)》是一首宋代的诗词,作者是吴泳。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二童一马,素琴独鹤,
长与仙翁为伴。
自从分付益州来,
便蔚有、隆中人望。
边烽白羽,军符赤籍,
弄得不成模样。
愿公福德厚如山,
为扶起、坤陲一半。

诗意:
这首诗词以描写一个仙境的场景为主题,表达了作者对仙境生活和仙人的向往。诗中描述了两个童子和一匹马,一位演奏素琴的人和一只孤独的仙鹤。他们长期与仙人为伴。自从仙人派遣他们来到益州以来,他们在这里享有广泛的声望和尊敬。然而,他们似乎无法适应边疆的战争氛围,军队的装束和军旅生活使他们感到不自在。最后,诗人祝愿这位仙人福德如山,能够为人间带来一半的和平和繁荣。

赏析:
《鹊桥仙(寿崔菊坡)》通过描绘仙境与现实世界之间的对比,表达了诗人对纯净、宁静和和谐生活的向往。诗中的仙境象征着诗人的理想世界,那里没有战争和矛盾,充满了仙人的陪伴和祥和的氛围。然而,诗人也意识到现实世界的残酷和不完美,战争的烽火和军旅的气息使他们感到不适应。

整首诗词以简练的文字描绘了一个富有想象力和对比的画面。通过对仙境和现实的对照,诗人展示了对理想生活的追求,并表达了对和平、福祉和美好生活的祝愿。整首诗词以诗人对美好事物的渴望和对人间命运的关注为主旨,蕴含着对人性的思考和对社会和谐的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长与仙翁为伴”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān shòu cuī jú pō
鹊桥仙(寿崔菊坡)

èr tóng yī mǎ, sù qín dú hè, zhǎng yǔ xiān wēng wèi bàn.
二童一马,素琴独鹤,长与仙翁为伴。
zì cóng fēn fù yì zhōu lái, biàn wèi yǒu lóng zhōng rén wàng.
自从分付益州来,便蔚有、隆中人望。
biān fēng bái yǔ, jūn fú chì jí, nòng dé bù chéng mú yàng.
边烽白羽,军符赤籍,弄得不成模样。
yuàn gōng fú dé hòu rú shān, wèi fú qǐ kūn chuí yī bàn.
愿公福德厚如山,为扶起、坤陲一半。

“长与仙翁为伴”平仄韵脚

拼音:zhǎng yǔ xiān wēng wèi bàn
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长与仙翁为伴”的相关诗句

“长与仙翁为伴”的关联诗句

网友评论

* “长与仙翁为伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长与仙翁为伴”出自吴泳的 《鹊桥仙(寿崔菊坡)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。