“底是无波去处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“底是无波去处”全诗
有邵平瓜圃,渊明菊径,谁肯徘徊。
底是无波去处,空弄一竿桅。
富贵非吾事,野马浮埃。
况值清和时候,正青梅未熟,煮酒新开。
共倒冠落佩,宁使别人猜。
满朱檐、残花败絮,欲问君、移取石榴栽。
青湖上,低低架屋,浅浅衔杯。
分类: 八声甘州
作者简介(吴泳)
吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。
《八声甘州(和季永弟思归)》吴泳 翻译、赏析和诗意
《八声甘州(和季永弟思归)》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
每逢人、都道早归休,
何曾猛归来。
有邵平瓜圃,渊明菊径,
谁肯徘徊。
每当我与人相遇时,人们总是嘱咐我早点回家休息,
但我从未急迫地回去过。
邵平有个瓜圃,渊明有一条菊径,
谁愿意停留在那里。
底是无波去处,空弄一竿桅。
富贵非吾事,野马浮埃。
况值清和时候,正青梅未熟,煮酒新开。
我并没有一个安心的归宿,只是空悬着一根桅杆。
财富和荣华并不是我的追求,我像一匹野马在尘埃中飘荡。
何况此时正是清和的季节,青梅还未成熟,酒刚刚煮开。
共倒冠落佩,宁使别人猜。
满朱檐、残花败絮,欲问君、移取石榴栽。
青湖上,低低架屋,浅浅衔杯。
我们一起摘下帽子,解下佩剑,不愿让别人猜测。
红色屋檐下,满是残花败絮,我想问你,是否可以将石榴栽移过来。
在青湖上,低低地搭起房屋,浅浅地举起酒杯。
这首诗词表达了诗人吴泳对自由自在的生活态度和对名利的淡漠态度。他不愿受拘束,不追求富贵荣华,而是喜欢在自然环境中自由自在地生活。诗中描绘了邵平的瓜圃和渊明的菊径,暗示了自然的美好和宁静。诗人表达了自己不愿受到世俗的约束,宁愿过自由自在的生活,即使可能会被别人误解。最后,诗人以青湖的景色和举杯的场景作为结束,展示了他对自然和人情的热爱,并表达了对友谊的向往。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人追求自由和宁静的心境,同时表达了对自然美和友谊的赞美。通过对自然景色的描绘和对个人心境的表达,诗人唤起了读者对自由自在生活的向往和对纯粹友谊的珍视。
“底是无波去处”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu hé jì yǒng dì sī guī
八声甘州(和季永弟思归)
měi féng rén dōu dào zǎo guī xiū, hé zēng měng guī lái.
每逢人、都道早归休,何曾猛归来。
yǒu shào píng guā pǔ, yuān míng jú jìng, shuí kěn pái huái.
有邵平瓜圃,渊明菊径,谁肯徘徊。
dǐ shì wú bō qù chù, kōng nòng yī gān wéi.
底是无波去处,空弄一竿桅。
fù guì fēi wú shì, yě mǎ fú āi.
富贵非吾事,野马浮埃。
kuàng zhí qīng hé shí hòu, zhèng qīng méi wèi shú, zhǔ jiǔ xīn kāi.
况值清和时候,正青梅未熟,煮酒新开。
gòng dǎo guān luò pèi, níng shǐ bié rén cāi.
共倒冠落佩,宁使别人猜。
mǎn zhū yán cán huā bài xù, yù wèn jūn yí qǔ shí liú zāi.
满朱檐、残花败絮,欲问君、移取石榴栽。
qīng hú shàng, dī dī jià wū, jiān jiān xián bēi.
青湖上,低低架屋,浅浅衔杯。
“底是无波去处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。