“斜矗酒帘夸酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜矗酒帘夸酒”出自宋代黄机的《喜迁莺(香风亭上)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xié chù jiǔ lián kuā jiǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“斜矗酒帘夸酒”全诗

《喜迁莺(香风亭上)》
平湖百亩。
种满湖莲叶,绕堤杨柳。
冉冉波光,辉辉烟影,空翠湿沾襟袖。
静惬邻鸡啼午,暖逼沙鸥眠昼。
西园路,更红尘不断,蝶酣蜂瘦。
知否。
堪画处,野荠芜菁,_地铺茵绣。
桃李阴边,桑麻丛里,斜矗酒帘夸酒
竹寺小依山趾,茅店平窥津口。
春又晚,正香风有客,倚阑搔首。

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《喜迁莺(香风亭上)》黄机 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺(香风亭上)》是宋代黄机创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

平湖百亩,
种满湖莲叶,
绕堤杨柳。
冉冉波光,
辉辉烟影,
空翠湿沾襟袖。

这首诗以平静的湖泊为背景,描绘了湖畔的景色。湖面上种满了莲叶,堤岸上生长着垂柳。湖水荡漾起微微的波光,水面上的烟雾在阳光下闪烁,空气湿润得可以沾湿衣袖。

静惬邻鸡啼午,
暖逼沙鸥眠昼。
西园路,
更红尘不断,
蝶酣蜂瘦。

诗中描述了湖畔的宁静和安逸。邻近的鸡在午后的时候叫唤,暖风催人昏昼,沙鸥在阳光下安然入眠。西园的小路上,红尘不断,蝴蝶陶醉其中,蜜蜂也因为繁忙而瘦弱。

知否。
堪画处,
野荠芜菁,
_地铺茵绣。

诗人问道:“你知道吗?”这里可能是指作者将要说出的某种感慨或者思考。这个地方值得被画下来,野地里长满了野荠菜和芜菁菜,仿佛是地毯上铺满了花草的刺绣。

桃李阴边,
桑麻丛里,
斜矗酒帘夸酒。

桃树和李树在阴凉的地方生长,桑树和麻丛在一起,斜倚着的酒幔夸耀着酒的美味。

竹寺小依山趾,
茅店平窥津口。

诗人描绘了一座依山而建的竹寺,茅草搭成的小店平视港口。

春又晚,
正香风有客,
倚阑搔首。

春天已经过了一半,但此时正有芬芳的风带来了客人的到来,诗人依靠着栏杆,不禁有些不耐烦地等待着。

整首诗以描绘湖畔的自然景色为主题,通过细腻的描写和对细节的关注,表达出作者对闲适、宁静生活的向往和追求。诗中运用了大量的自然景物描写,使读者可以感受到湖泊、花草和阳光的美好,同时也透露出一种对安宁、宁静生活的向往和追求。

这首诗以其细腻的描写和独特的意境给人以美的享受,展现了宋代文人对自然和宁静生活的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜矗酒帘夸酒”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng xiāng fēng tíng shàng
喜迁莺(香风亭上)

píng hú bǎi mǔ.
平湖百亩。
zhǒng mǎn hú lián yè, rào dī yáng liǔ.
种满湖莲叶,绕堤杨柳。
rǎn rǎn bō guāng, huī huī yān yǐng, kōng cuì shī zhān jīn xiù.
冉冉波光,辉辉烟影,空翠湿沾襟袖。
jìng qiè lín jī tí wǔ, nuǎn bī shā ōu mián zhòu.
静惬邻鸡啼午,暖逼沙鸥眠昼。
xī yuán lù, gèng hóng chén bù duàn, dié hān fēng shòu.
西园路,更红尘不断,蝶酣蜂瘦。
zhī fǒu.
知否。
kān huà chù, yě jì wú jīng, dì pù yīn xiù.
堪画处,野荠芜菁,_地铺茵绣。
táo lǐ yīn biān, sāng má cóng lǐ, xié chù jiǔ lián kuā jiǔ.
桃李阴边,桑麻丛里,斜矗酒帘夸酒。
zhú sì xiǎo yī shān zhǐ, máo diàn píng kuī jīn kǒu.
竹寺小依山趾,茅店平窥津口。
chūn yòu wǎn, zhèng xiāng fēng yǒu kè, yǐ lán sāo shǒu.
春又晚,正香风有客,倚阑搔首。

“斜矗酒帘夸酒”平仄韵脚

拼音:xié chù jiǔ lián kuā jiǔ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜矗酒帘夸酒”的相关诗句

“斜矗酒帘夸酒”的关联诗句

网友评论

* “斜矗酒帘夸酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜矗酒帘夸酒”出自黄机的 《喜迁莺(香风亭上)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。