“万灶貔貅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万灶貔貅”全诗
长淮路、夜亭警燧,晓营吹角。
绿鬓将军思饮马,黄头奴子惊闻鹤。
想中原、父老已心知,今非昨。
狂鲵剪,于菟缚。
单于命,春冰薄。
政人人自勇,翘关还槊。
旗帜倚风飞电影,戈铤射月明霜锷。
且莫令、榆柳塞门秋,悲摇落。
分类: 满江红
作者简介(黄机)
黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。
《满江红》黄机 翻译、赏析和诗意
《满江红》是一首宋代诗词,作者是黄机。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红
万灶貔貅,便直欲、扫清关洛。
长淮路、夜亭警燧,晓营吹角。
绿鬓将军思饮马,黄头奴子惊闻鹤。
想中原、父老已心知,今非昨。
狂鲵剪,于菟缚。
单于命,春冰薄。
政人人自勇,翘关还槊。
旗帜倚风飞电影,戈铤射月明霜锷。
且莫令、榆柳塞门秋,悲摇落。
诗词中的中文译文如下:
满江红
火烧千万家,心中欲将清除关洛。
长淮路上,夜晚亭台上点燧火,黎明时军营吹鸣军号。
将军绿鬓想念饮马,奴仆听到鹤的叫声也吓了一跳。
想到中原的父老已经心知肚明,今非昔比。
剪去狂鲵的脑袋,在菟丝草上捆绑。
单于下令,春天的冰已经薄弱。
政权的人们个个自以为勇武,高举关洛的战戈。
旗帜倚风飘扬如电影,戈铤在月光下闪烁冰霜般的锋芒。
暂且不要让榆柳堵塞大门,秋天悲伤地摇落。
《满江红》这首诗词表达了作者对战争时局的思考和感慨。诗词以动情的笔触描绘了战争的残酷场景,描述了战火蔓延、家园毁灭的景象。诗中提到的关洛指的是关中和洛阳,意味着整个中原地区。将军、奴仆和父老等不同身份的人物形象,突出了战争对各个阶层的影响。诗人表达了对战争的痛心和对家园的思念,对当时的局势进行了深刻的触动和反思。最后两句以榆柳堵塞大门和秋天的摇落作为隐喻,表示希望战乱能尽快结束,重归和平与繁荣。
整首诗词以短小有力的语言描绘了战争的残酷和人们的痛苦,同时又透露出对和平的渴望和对战火的警醒。通过对战争的描写和对人情况感受的表达,诗词表达了作者的情感与观点,具有强烈的感染力和表现力。
“万灶貔貅”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
wàn zào pí xiū, biàn zhí yù sǎo qīng guān luò.
万灶貔貅,便直欲、扫清关洛。
zhǎng huái lù yè tíng jǐng suì, xiǎo yíng chuī jiǎo.
长淮路、夜亭警燧,晓营吹角。
lǜ bìn jiāng jūn sī yìn mǎ, huáng tóu nú zi jīng wén hè.
绿鬓将军思饮马,黄头奴子惊闻鹤。
xiǎng zhōng yuán fù lǎo yǐ xīn zhī, jīn fēi zuó.
想中原、父老已心知,今非昨。
kuáng ní jiǎn, yú tú fù.
狂鲵剪,于菟缚。
chán yú mìng, chūn bīng báo.
单于命,春冰薄。
zhèng rén rén zì yǒng, qiào guān hái shuò.
政人人自勇,翘关还槊。
qí zhì yǐ fēng fēi diàn yǐng, gē dìng shè yuè míng shuāng è.
旗帜倚风飞电影,戈铤射月明霜锷。
qiě mò lìng yú liǔ sāi mén qiū, bēi yáo luò.
且莫令、榆柳塞门秋,悲摇落。
“万灶貔貅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。