“闲情眠未得”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲情眠未得”出自宋代黄机的《霜天晓角(夜舟过娥眉山)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián qíng mián wèi dé,诗句平仄:平平平仄平。

“闲情眠未得”全诗

《霜天晓角(夜舟过娥眉山)》
江涵落日。
风转飞帆急。
问讯蛾眉好在,无一语、送行客。
闲情眠未得
倚窗消酒力。
却怕鱼龙惊动,且莫要、夜吹笛。

分类: 霜天晓

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《霜天晓角(夜舟过娥眉山)》黄机 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角(夜舟过娥眉山)》是宋代黄机创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江水涵泳日落时,
风转飞帆急追逐。
问候蛾眉好消息,
无言送别离亲友。
闲情入眠一时措,
倚窗解酒消疲苦。
只怕鱼龙惊动乱,
夜晚别吹笛声哭。

诗意:
这首诗词描绘了夜晚乘船经过娥眉山时的景象和作者的心情。诗人在江水上观赏夕阳,感叹风转帆飞的迅速。他询问蛾眉山上有没有好消息传来,但无人回答,只有无言的离别。在安静的夜晚,诗人想要放松心情入眠,倚窗品酒以消除疲劳。然而,他担心自己的动静会惊动水中的鱼龙,因此请求夜晚的笛声停止哭泣。

赏析:
这首诗词以娥眉山为背景,通过描绘江水、风帆和夜晚的景象,表达了诗人的思绪和情感。诗人借景抒怀,描写了江水中夕阳的美景,展现了大自然的壮丽景色。风转飞帆的描绘使诗词增添了流动感和生动感。在温馨宁静的夜晚,诗人的心情逐渐平静,他希望能够在倚窗解酒的时刻放松自己。然而,他对周围环境的敏感以及对鱼龙的担忧,表现出他对安宁和宁静的追求。

整首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,展示了诗人对美景的赞美和对宁静的向往。同时,通过对酒的提及和夜晚笛声的担忧,也暗示了作者内心的孤独和对人事纷扰的厌倦。整体上,这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人在夜舟经过娥眉山时的心境和情感,给人以静谧、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲情眠未得”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo yè zhōu guò é méi shān
霜天晓角(夜舟过娥眉山)

jiāng hán luò rì.
江涵落日。
fēng zhuǎn fēi fān jí.
风转飞帆急。
wèn xùn é méi hǎo zài, wú yī yǔ sòng xíng kè.
问讯蛾眉好在,无一语、送行客。
xián qíng mián wèi dé.
闲情眠未得。
yǐ chuāng xiāo jiǔ lì.
倚窗消酒力。
què pà yú lóng jīng dòng, qiě mò yào yè chuī dí.
却怕鱼龙惊动,且莫要、夜吹笛。

“闲情眠未得”平仄韵脚

拼音:xián qíng mián wèi dé
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲情眠未得”的相关诗句

“闲情眠未得”的关联诗句

网友评论

* “闲情眠未得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲情眠未得”出自黄机的 《霜天晓角(夜舟过娥眉山)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。