“牙旗夜市几时穿”的意思及全诗出处和翻译赏析

牙旗夜市几时穿”出自宋代黄机的《鹧鸪天(元日呈王帅)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yá qí yè shì jǐ shí chuān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“牙旗夜市几时穿”全诗

《鹧鸪天(元日呈王帅)》
柳际梅边腊雪干。
钗头蝴蝶又成团。
飘零萍梗江湖客,冷落笙箫灯火天。
浇浊酒,惜流年。
牙旗夜市几时穿
太平乐事终须在,老去心情恐不然。

分类: 鹧鸪天

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《鹧鸪天(元日呈王帅)》黄机 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(元日呈王帅)》是宋代黄机创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳际梅边腊雪干。
钗头蝴蝶又成团。
飘零萍梗江湖客,
冷落笙箫灯火天。
浇浊酒,惜流年。
牙旗夜市几时穿。
太平乐事终须在,
老去心情恐不然。

译文:
在柳树间,梅花旁,腊月的雪已经干了。
发簪上的蝴蝶又重聚成团。
漂泊的游子如飘零的萍蓬,
被冷落在笙箫声和灯火之下的天空。
畅饮着浑浊的酒,惜惜流年。
象征着繁华的夜市何时才能拥戴上牙旗?
太平盛世的乐事终将会到来,
但年老时心情是否会如此不安?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了元旦这一特殊时刻的景象和作者内心的感慨。诗中的景象是冬天的景色,柳树边上的梅花旁,腊月的雪已经干了,象征着岁月的流转和时光的匆匆。发簪上的蝴蝶又重聚成团,暗示着岁月的循环和人生的轮回。

作者通过描绘飘零的萍蓬和被冷落的天空,表达了漂泊的江湖客的寂寞和无奈。笙箫声和灯火下的冷落景象,显示出作者对于自己所处的现实境遇的思考和感伤。

在浑浊的酒中,作者感慨地惜别流逝的时光,表达了对年华的珍惜和对光阴易逝的思考。牙旗夜市的形象象征着繁华世界的到来,而作者却在质问何时能够穿过这牙旗的夜市,暗示着对太平盛世的期待和对现实的反思。

最后两句表达了对太平盛世和快乐的预期,但也透露出作者对自己心情的担忧,怕自己在老去时无法保持如此的心境。

整首诗词通过自然景物的描写和隐喻,传达了作者对于时光流转、人生沧桑和现实境遇的思考和感慨,展现了对太平盛世和快乐的期望,同时也显露出对光阴易逝和老去心情的担忧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牙旗夜市几时穿”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān yuán rì chéng wáng shuài
鹧鸪天(元日呈王帅)

liǔ jì méi biān là xuě gàn.
柳际梅边腊雪干。
chāi tóu hú dié yòu chéng tuán.
钗头蝴蝶又成团。
piāo líng píng gěng jiāng hú kè, lěng luò shēng xiāo dēng huǒ tiān.
飘零萍梗江湖客,冷落笙箫灯火天。
jiāo zhuó jiǔ, xī liú nián.
浇浊酒,惜流年。
yá qí yè shì jǐ shí chuān.
牙旗夜市几时穿。
tài píng lè shì zhōng xū zài, lǎo qù xīn qíng kǒng bù rán.
太平乐事终须在,老去心情恐不然。

“牙旗夜市几时穿”平仄韵脚

拼音:yá qí yè shì jǐ shí chuān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牙旗夜市几时穿”的相关诗句

“牙旗夜市几时穿”的关联诗句

网友评论

* “牙旗夜市几时穿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牙旗夜市几时穿”出自黄机的 《鹧鸪天(元日呈王帅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。