“礼乐醇儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

礼乐醇儒”出自宋代黄机的《醉蓬莱(寿史帅)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lǐ yuè chún rú,诗句平仄:仄仄平平。

“礼乐醇儒”全诗

《醉蓬莱(寿史帅)》
政槐云浓翠,榴火殷红,暑风凉细。
紫府神仙,向人间游戏。
瑞节珠幢,琼缨宝佩,炯冰壶标致。
经济规模,登庸衣钵,家传如此。
礼乐醇儒,诗书元帅,尽洗凡踪,平吞余子。
敬简堂深,且从容一醉。
庆祉绵绵,功名衮衮,比衡山湘水。
更把阳和,从头付与,满门桃李。

分类: 醉蓬莱

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《醉蓬莱(寿史帅)》黄机 翻译、赏析和诗意

《醉蓬莱(寿史帅)》是宋代黄机所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
政槐云浓翠,榴火殷红,暑风凉细。
紫府神仙,向人间游戏。
瑞节珠幢,琼缨宝佩,炯冰壶标致。
经济规模,登庸衣钵,家传如此。
礼乐醇儒,诗书元帅,尽洗凡踪,平吞余子。
敬简堂深,且从容一醉。
庆祉绵绵,功名衮衮,比衡山湘水。
更把阳和,从头付与,满门桃李。

诗意:
这首诗词以华丽的辞藻描绘了一个仙境般的地方,被称为蓬莱,它是神仙们的居所。诗中描绘了政槐树上云雾浓密、翠绿欲滴;石榴花火般热烈、鲜红夺目;暑风轻柔、清凉宜人。神仙们居住在这里,与凡人一同游戏嬉戏。他们身着华美的服饰,头戴宝冠,佩戴宝珠和玉带,手持晶莹剔透的冰壶。这里礼乐丰盛,儒雅的学问得以传承,诗书满堂,统领众多学子。他们洗尽尘世的尘埃,超越了凡人的境地。诗人表示自己对这个仙境的景象和神仙们的生活羡慕之情,他希望能够轻松自在地在这里畅饮一番。

赏析:
《醉蓬莱(寿史帅)》运用了丰富的形象描写,通过绚丽的词藻和夸张的修辞手法,营造出了一个神秘而美好的仙境。政槐树的浓翠、石榴花的殷红、凉爽的暑风,都给人以视觉和感官上的愉悦。紫府神仙们的服饰和装饰物更是华美绝伦,展现出贵族般的华丽和高贵。诗人通过描绘这些景象,表达了对仙境神仙生活的向往和羡慕之情。

诗中还融入了一些儒家思想和功名的意味。提到了礼乐醇儒、诗书元帅,暗示了仙境中的学问修养和精神追求。经济规模、登庸衣钵则暗示了家族的荣耀和世代相传的传统。这些描写体现了诗人对于学问、家族和功名的重视。

最后一句“更把阳和,从头付与,满门桃李”则表达了诗人对于家族繁荣和后代兴旺的祝福和期盼,寄托了他对美好未来的憧憬。

总的来说,《醉蓬莱(寿史帅)》是一首描绘仙境的诗词,通过华丽的辞藻和形象的描写,展现了仙境的美好和神仙们的生活。诗中融入了儒家思想和对功名的向往,同时也表达了诗人对于家族繁荣和美好未来的祝福。整首诗词通过绚丽的图景和深远的寓意,给人一种超脱尘世的美好感受,同时也反映了宋代文人对仙境和神仙的向往和幻想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“礼乐醇儒”全诗拼音读音对照参考

zuì péng lái shòu shǐ shuài
醉蓬莱(寿史帅)

zhèng huái yún nóng cuì, liú huǒ yān hóng, shǔ fēng liáng xì.
政槐云浓翠,榴火殷红,暑风凉细。
zǐ fǔ shén xiān, xiàng rén jiān yóu xì.
紫府神仙,向人间游戏。
ruì jié zhū chuáng, qióng yīng bǎo pèi, jiǒng bīng hú biāo zhì.
瑞节珠幢,琼缨宝佩,炯冰壶标致。
jīng jì guī mó, dēng yōng yī bō, jiā chuán rú cǐ.
经济规模,登庸衣钵,家传如此。
lǐ yuè chún rú, shī shū yuán shuài, jǐn xǐ fán zōng, píng tūn yú zi.
礼乐醇儒,诗书元帅,尽洗凡踪,平吞余子。
jìng jiǎn táng shēn, qiě cóng róng yī zuì.
敬简堂深,且从容一醉。
qìng zhǐ mián mián, gōng míng gǔn gǔn, bǐ héng shān xiāng shuǐ.
庆祉绵绵,功名衮衮,比衡山湘水。
gèng bǎ yáng hé, cóng tóu fù yǔ, mǎn mén táo lǐ.
更把阳和,从头付与,满门桃李。

“礼乐醇儒”平仄韵脚

拼音:lǐ yuè chún rú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“礼乐醇儒”的相关诗句

“礼乐醇儒”的关联诗句

网友评论

* “礼乐醇儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“礼乐醇儒”出自黄机的 《醉蓬莱(寿史帅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。