“促织鸣已急”的意思及全诗出处和翻译赏析

促织鸣已急”出自唐代王维的《黎拾遗昕裴秀才迪见过秋夜对雨之作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cù zhī míng yǐ jí,诗句平仄:仄平平仄平。

“促织鸣已急”全诗

《黎拾遗昕裴秀才迪见过秋夜对雨之作》
促织鸣已急,轻衣行向重。
寒灯坐高馆,秋雨闻疏钟。
白法调狂象,玄言问老龙。
何人顾蓬径,空愧求羊踪。

分类: 咏史怀古哲理

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《黎拾遗昕裴秀才迪见过秋夜对雨之作》王维 翻译、赏析和诗意

《黎拾遗昕裴秀才迪见过秋夜对雨之作》是唐代诗人王维所创作的诗词。这首诗描绘了一个秋夜中的景象,表达了诗人在雨夜中对于人生的思索和追求。

诗词的中文译文如下:
早已催织鸣快,轻装行走山重。
寒灯映照高楼,秋雨中闻到钟声。
用白法调动狂象,借玄言询问老龙。
有谁留意这蓬径,只会空愧追求羊踪。

首先,“黎拾遗昕裴秀才迪”是诗中人物的名字,可能是指诗人王维的一位友人或同辈。诗的第一句“早已催织鸣快”表达了时间的紧迫感和急促的笔触,意味着诗人已经迎来了秋天的到来。

第二句“轻装行走山重”,表明诗人带着轻巧的衣物,行走在秋山的重峦叠嶂之间。这句诗也揭示了诗人为了寻求内心的平静和宁静而主动离开世俗,远离繁重的束缚。

第三句“寒灯映照高楼”,描述了诗人在高楼上静静坐着,寒冷的灯光映照在他的面前。这里的“高楼”可能是指僻静且寂寞的地方,也可以理解为人生中的高度和远大的境界。

第四句“秋雨中闻到钟声”,描绘了一个漏夜有雨的秋夜景象,古老的钟声在这寂静的夜间格外清晰。这里的钟声可能代表着时间的流转和诗人对于生命瞬间流逝的感慨。

第五句“用白法调动狂象”,借用法术来驱赶狂野的大象,表达了诗人希望通过一种神秘的力量来探索生命的奥秘和灵性的追求。

第六句“借玄言询问老龙”,诗人则通过神秘的言辞向老龙请教,寻找大道和领悟。

最后两句“有谁留意这蓬径,只会空愧追求羊踪”,诗人表示自己的追求和思索可能在其他人眼中被忽略或被人们嘲笑。同时,羊踪可能暗示着易于追求但不具备真正意义的东西,而诗人的追求却超越了这些浅薄而世俗的追逐。

通过这首诗词,王维表达了自己对于人生和宇宙的思考与追求,以及对于内心平静和宁静的渴望。诗中运用了一些象征意味较强的形象和修辞手法,展现了诗人独特的情感和思想。整首诗给人以深沉、寂寥和超脱尘世之感,体现了唐代诗歌的典型特征和写景抒怀的风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“促织鸣已急”全诗拼音读音对照参考

lí shí yí xīn péi xiù cái dí jiàn guò qiū yè duì yǔ zhī zuò
黎拾遗昕裴秀才迪见过秋夜对雨之作

cù zhī míng yǐ jí, qīng yī xíng xiàng zhòng.
促织鸣已急,轻衣行向重。
hán dēng zuò gāo guǎn, qiū yǔ wén shū zhōng.
寒灯坐高馆,秋雨闻疏钟。
bái fǎ diào kuáng xiàng, xuán yán wèn lǎo lóng.
白法调狂象,玄言问老龙。
hé rén gù péng jìng, kōng kuì qiú yáng zōng.
何人顾蓬径,空愧求羊踪。

“促织鸣已急”平仄韵脚

拼音:cù zhī míng yǐ jí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“促织鸣已急”的相关诗句

“促织鸣已急”的关联诗句

网友评论

* “促织鸣已急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“促织鸣已急”出自王维的 《黎拾遗昕裴秀才迪见过秋夜对雨之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。