“放下兔毫瓯子”的意思及全诗出处和翻译赏析

放下兔毫瓯子”出自宋代葛长庚的《水调歌头(咏茶)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fàng xià tù háo ōu zǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“放下兔毫瓯子”全诗

《水调歌头(咏茶)》
二月一番雨,昨夜一声雷。
枪旗争展,建溪春色占先魁。
采取枝头雀舌,带露和烟捣碎,炼作紫金堆。
碾破香无限,飞起绿尘埃。
汲新泉,烹活火,试将来。
放下兔毫瓯子,滋味舌头回。
唤醒青州从事,战退睡魔百万,梦不到阳台。
两腋清风起,我欲上蓬莱。

作者简介(葛长庚)

葛长庚头像

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

《水调歌头(咏茶)》葛长庚 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(咏茶)》是宋代葛长庚创作的一首诗词。这首诗词描述了一个人在春雨之后品茶的情景,并表达了对茶的赞美和渴望飞向仙境的愿望。

诗词的中文译文如下:
二月一番雨,昨夜一声雷。
枪旗争展,建溪春色占先魁。
采取枝头雀舌,带露和烟捣碎,炼作紫金堆。
碾破香无限,飞起绿尘埃。
汲新泉,烹活火,试将来。
放下兔毫瓯子,滋味舌头回。
唤醒青州从事,战退睡魔百万,梦不到阳台。
两腋清风起,我欲上蓬莱。

诗意和赏析:
这首诗以春雨后的清新气息为背景,描绘了作者品茶的情景。诗人将茶叶比作雀舌,细腻地采摘下来,与露水和烟雾混合搅拌,炼制成一堆紫金色的茶叶。茶叶经过研磨后,香气四溢,绿色的茶尘在空中飞扬。作者汲取清泉烹茶,试着品味茶的滋味,舌头感受到了滋味的回味。诗中出现了兔毫瓯子,兔毫是指茶叶中嫩芽的部分,瓯子是一种盛茶的容器,这里暗示着诗人放下俗世的烦忧,专注于品味茶的香气和滋味。

接下来,诗人呼唤青州的官员们从事公务,战胜困倦的睡魔,百万个梦境都无法到达这个阳台。最后两句表达了诗人的向往,清风吹拂着腋下,他渴望飞升至仙境蓬莱。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了品茶的情景,通过对茶叶的细腻描绘和对自然与仙境的向往,表达了诗人内心深处的宁静和追求高雅的心境。同时,诗中也融入了对生活琐事的抛开和对清新自然的赞美,展现了宋代文人对茶文化的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放下兔毫瓯子”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu yǒng chá
水调歌头(咏茶)

èr yuè yī fān yǔ, zuó yè yī shēng léi.
二月一番雨,昨夜一声雷。
qiāng qí zhēng zhǎn, jiàn xī chūn sè zhàn xiān kuí.
枪旗争展,建溪春色占先魁。
cǎi qǔ zhī tóu què shé, dài lù hé yān dǎo suì, liàn zuò zǐ jīn duī.
采取枝头雀舌,带露和烟捣碎,炼作紫金堆。
niǎn pò xiāng wú xiàn, fēi qǐ lǜ chén āi.
碾破香无限,飞起绿尘埃。
jí xīn quán, pēng huó huǒ, shì jiāng lái.
汲新泉,烹活火,试将来。
fàng xià tù háo ōu zǐ, zī wèi shé tou huí.
放下兔毫瓯子,滋味舌头回。
huàn xǐng qīng zhōu cóng shì, zhàn tuì shuì mó bǎi wàn, mèng bú dào yáng tái.
唤醒青州从事,战退睡魔百万,梦不到阳台。
liǎng yè qīng fēng qǐ, wǒ yù shàng péng lái.
两腋清风起,我欲上蓬莱。

“放下兔毫瓯子”平仄韵脚

拼音:fàng xià tù háo ōu zǐ
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放下兔毫瓯子”的相关诗句

“放下兔毫瓯子”的关联诗句

网友评论

* “放下兔毫瓯子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放下兔毫瓯子”出自葛长庚的 《水调歌头(咏茶)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。