“生涯拘束”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生涯拘束”全诗
一生空自劳攘。
生生死死皆如梦,更莫别生妄想。
没伎俩。
只管去、天台雁荡寻方广。
几人不省。
被妻子萦缠,生涯拘束,甘自归黄壤。
世间事,一斤两个八两。
问谁能去俯仰。
道义重了轻富贵,却笑轮回来往。
休勉强。
老先生、从来恬淡无妆幌,一声长啸,把拄杖横肩,草鞋贴脚,四海平如掌。
分类: 摸鱼儿
作者简介(葛长庚)
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
《摸鱼儿》葛长庚 翻译、赏析和诗意
《摸鱼儿》是一首宋代的诗词,作者是葛长庚。以下是诗词的中文译文:
这身儿,从来业障。
一生空自劳攘。
生生死死皆如梦,更莫别生妄想。
没伎俩。只管去,天台雁荡寻方广。
几人不省。
被妻子萦缠,生涯拘束,甘自归黄壤。
世间事,一斤两个八两。
问谁能去俯仰。
道义重了轻富贵,却笑轮回来往。
休勉强。
老先生,从来恬淡无妆幌,一声长啸,
把拄杖横肩,草鞋贴脚,四海平如掌。
这首诗词表达了诗人对人生的思考和感悟。诗中描述了一个普通人的生活状态和人生观。
诗中的“摸鱼儿”是指过着悠闲自在的生活。诗人认为自己一生都在忙碌而无所获,生活中充满了烦恼和困扰。他认为生死皆如梦幻,不应该陷入妄想之中。诗人自称没有技能,只是专注于寻找宁静和广阔的心灵空间。
诗中还描绘了诗人被妻子牵绊、生活拘束的情景,但他选择了甘心归于黄土之中,即回归朴素平凡的生活。他认为世间的事物并无太大差别,问谁能超越俗世的荣辱得失。诗人认为道义比富贵更重要,对于轮回的往来他只能笑而不语。
最后几句中,诗人表示不要勉强追求,他将自己比作老先生,平淡而无华,长啸一声,将拄杖横在肩上,脚踏草鞋,感叹四海平坦如掌心。这是对宁静、自在生活的向往和追求。
这首诗词通过对平凡生活的描绘,表达了对烦恼和纷扰世事的抛却,追求内心的宁静和自在。它传达了一种超脱尘世的心态,呼唤人们放下世俗的扰乱,追求心灵的平和与自由。
“生涯拘束”全诗拼音读音对照参考
mō yú ér
摸鱼儿
zhè shēn ér cóng lái yè zhàng.
这身儿、从来业障。
yī shēng kōng zì láo rǎng.
一生空自劳攘。
shēng shēng sǐ sǐ jiē rú mèng, gèng mò bié shēng wàng xiǎng.
生生死死皆如梦,更莫别生妄想。
méi jì liǎng.
没伎俩。
zhǐ guǎn qù tiān tāi yàn dàng xún fāng guǎng.
只管去、天台雁荡寻方广。
jǐ rén bù xǐng.
几人不省。
bèi qī zǐ yíng chán, shēng yá jū shù, gān zì guī huáng rǎng.
被妻子萦缠,生涯拘束,甘自归黄壤。
shì jiān shì, yī jīn liǎng gè bā liǎng.
世间事,一斤两个八两。
wèn shuí néng qù fǔ yǎng.
问谁能去俯仰。
dào yì zhòng le qīng fù guì, què xiào lún huí lái wǎng.
道义重了轻富贵,却笑轮回来往。
xiū miǎn qiǎng.
休勉强。
lǎo xiān shēng cóng lái tián dàn wú zhuāng huǎng, yī shēng cháng xiào, bǎ zhǔ zhàng héng jiān, cǎo xié tiē jiǎo, sì hǎi píng rú zhǎng.
老先生、从来恬淡无妆幌,一声长啸,把拄杖横肩,草鞋贴脚,四海平如掌。
“生涯拘束”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。