“来去荒忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来去荒忙”全诗
值虞廷戛击,箫韶之乐,周王寿考,追琢其章。
汾水雁飞,鼎湖龙远,魂返今无异域香。
浮生短,更两轮屋角,来去荒忙。
人言八十鹰扬。
笑千岁如何尺捶量。
但负图龟马,藏之为宝,舐丹鸡犬,去不能将。
友鲁申公,师浮丘伯,尚可教书村学堂。
投老泪,瞻越山紫翠,陵树青苍。
分类: 沁园春
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《沁园春(六和)》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《沁园春(六和)》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
沁园春(六和)
少工艺文,朱丝练弦,
黄流在璋古注云:璋,瓚也。
值虞廷戛击,箫韶之乐,
周王寿考,追琢其章。
汾水雁飞,鼎湖龙远,
魂返今无异域香。
浮生短,更两轮屋角,来去荒忙。
人言八十鹰扬。
笑千岁如何尺捶量。
但负图龟马,藏之为宝,
舐丹鸡犬,去不能将。
友鲁申公,师浮丘伯,
尚可教书村学堂。
投老泪,瞻越山紫翠,陵树青苍。
译文:
春天来到了我家的园子,
少女们在织红丝线,
流动的河水在古代注释中说:璋是瓚的意思。
在虞廷的击鼓声中,箫韶的乐声响起,
周王寿考,用来追求更高境界。
汾水上的雁飞过,鼎湖中的龙远去,
灵魂回归今天,没有异域的芬芳。
人生短暂,我来去匆忙地走过两个房角。
人们说我八十岁仍然精神矍铄。
笑问千年如何用尺捶来衡量。
只是背负图书和乌龟马,把它们珍藏起来,
舔舐红色的鸡和狗,却不能带走。
我的朋友鲁申公,教导着浮丘伯,
他仍然可以在村里的学堂教书。
投下年迈的泪水,望着越山的紫翠和陵树的青苍。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者沉浸在春天的园子里的情景。诗中运用了许多意象和比喻,通过描述少女织红丝线、虞廷击鼓的声音和箫韶的乐声,以及古代周王追求高境界的故事,表达了作者对美好和追求的向往。
诗中的“汾水雁飞”和“鼎湖龙远”揭示了时间的流转和事物的离去,但作者认为人的灵魂可以超越时空的限制,回归今天,感受到美好的存在。
作者在描绘瞬息万变的生活中感慨人生短暂,但他笑问千年如何用尺捶来衡量,表达了对生命的无尽追问和思考。他将自己比作背负图书和乌龟马的人,珍藏着知识和智慧,舔舐红色的鸡和狗则象征着寻求享乐和欲望的无常。
最后,作者向他的朋友鲁申公致意,认为他仍然有能力在村里的学堂教书。投下年迈的泪水,望着越山的紫翠和陵树的青苍,表达了对友情和教育的珍视和怀念之情。
整首诗以描绘春园的景象为线索,通过丰富的意象和比喻,抒发了作者对美好生活、追求与思考的渴望,以及对友情和教育的重视。诗中融入了历史典故和哲理思考,展示了作者对人生和世界的思索与感悟。
“来去荒忙”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn liù hé
沁园春(六和)
shǎo gōng yì wén, zhū sī liàn xián, huáng liú zài zhāng gǔ zhù yún: zhāng, zàn yě.
少工艺文,朱丝练弦,黄流在璋古注云:璋,瓚也。
zhí yú tíng jiá jī, xiāo sháo zhī lè, zhōu wáng shòu kǎo, zhuī zuó qí zhāng.
值虞廷戛击,箫韶之乐,周王寿考,追琢其章。
fén shuǐ yàn fēi, dǐng hú lóng yuǎn, hún fǎn jīn wú yì yù xiāng.
汾水雁飞,鼎湖龙远,魂返今无异域香。
fú shēng duǎn, gèng liǎng lún wū jiǎo, lái qù huāng máng.
浮生短,更两轮屋角,来去荒忙。
rén yán bā shí yīng yáng.
人言八十鹰扬。
xiào qiān suì rú hé chǐ chuí liàng.
笑千岁如何尺捶量。
dàn fù tú guī mǎ, cáng zhī wèi bǎo, shì dān jī quǎn, qù bù néng jiāng.
但负图龟马,藏之为宝,舐丹鸡犬,去不能将。
yǒu lǔ shēn gōng, shī fú qiū bó, shàng kě jiāo shū cūn xué táng.
友鲁申公,师浮丘伯,尚可教书村学堂。
tóu lǎo lèi, zhān yuè shān zǐ cuì, líng shù qīng cāng.
投老泪,瞻越山紫翠,陵树青苍。
“来去荒忙”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。