“独出函关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独出函关”全诗
绛纱玉斧咫尺,先引头班。
桃花满观,与贞元、朝士同看。
归骑晚,春城笳吹,冶游侵晓方还。
回首龙髯何在,漫共谈前事,泪洒桥山。
谁怜白头柱史,独出函关。
君如春柳,到而今、也带苍颜。
凭寄语,江州司马,琵瑟且止休弹。
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《汉宫春(呈张别驾)》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《汉宫春(呈张别驾)》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
京辇相逢,忆茂陵临御,俱诣天官。
两辆红轿相遇,回忆起茂陵的陵墓,在那里举行过盛大的祭祀仪式,现在我们一同来到天官庙。
绛纱玉斧咫尺,先引头班。
绛色的纱帐、美玉制作的斧子,就在眼前,我们排在队伍的前头。
桃花满观,与贞元、朝士同看。
观赏着盛开的桃花,与宰相贞元和其他朝廷官员一同欣赏。
归骑晚,春城笳吹,冶游侵晓方还。
夜幕降临,笛声在春城中响起,游玩的人们直到黎明才归来。
回首龙髯何在,漫共谈前事,泪洒桥山。
回首往事,曾经的英勇将领龙髯此刻何处?我们一同畅谈过去的事情,悲痛之情溢于言表。
谁怜白头柱史,独出函关。
谁会关心那些已年迈的官员,他们孤身一人离开函谷关。
君如春柳,到而今、也带苍颜。
像春天的垂柳一样,您到现在也已经苍老了。
凭寄语,江州司马,琵瑟且止休弹。
请听一下我的寄托之言,江州的司马啊,请停止弹奏琵琶。
诗意和赏析:
这首诗词以古代宫廷为背景,描绘了作者与张别驾在京城相遇,一同回忆起茂陵的经历,并一同前往天官庙参拜。诗中通过描述绛纱玉斧、桃花盛开等景物,展现了春天的繁华景象。然而,诗人也透露出对过去的怀念和对岁月流转的感叹。回首龙髯、白头柱史等形象,表达了对昔日英雄和老年官员的关切和敬重之情。最后,诗人以对江州司马的寄语作为结尾,表达了停止琵琶弹奏的愿望,暗示着对逝去岁月的忧伤和对生命的深思。
整首诗词以诗人的个人情感为主线,通过描写宫廷景象和寄托之言,展示了作者对过去的追忆和对时光流转的感慨。同时,诗中运用了对比手法,如春城与夜幕、桃花与白头柱史等,以突出情感的对比和时光的无情流转。整体上,这首诗词表达了对逝去岁月和人事的思索,以及对生命的深切体验。
“独出函关”全诗拼音读音对照参考
hàn gōng chūn chéng zhāng bié jià
汉宫春(呈张别驾)
jīng niǎn xiāng féng, yì mào líng lín yù, jù yì tiān guān.
京辇相逢,忆茂陵临御,俱诣天官。
jiàng shā yù fǔ zhǐ chǐ, xiān yǐn tóu bān.
绛纱玉斧咫尺,先引头班。
táo huā mǎn guān, yǔ zhēn yuán cháo shì tóng kàn.
桃花满观,与贞元、朝士同看。
guī qí wǎn, chūn chéng jiā chuī, yě yóu qīn xiǎo fāng hái.
归骑晚,春城笳吹,冶游侵晓方还。
huí shǒu lóng rán hé zài, màn gòng tán qián shì, lèi sǎ qiáo shān.
回首龙髯何在,漫共谈前事,泪洒桥山。
shuí lián bái tóu zhù shǐ, dú chū hán guān.
谁怜白头柱史,独出函关。
jūn rú chūn liǔ, dào ér jīn yě dài cāng yán.
君如春柳,到而今、也带苍颜。
píng jì yǔ, jiāng zhōu sī mǎ, pí sè qiě zhǐ xiū dàn.
凭寄语,江州司马,琵瑟且止休弹。
“独出函关”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。