“几时传与君房”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几时传与君房”全诗
我侬争取,来近思旷之旁。
朱颜未改,绝胜如、蔡义张苍。
元自有,安丹灶地,何须求白云乡。
欲缀小词称寿。
□譬如河伯,观海_洋见庄子注。
遥知垂弧甲第,置酒华堂。
且吟梁甫,谁管他、冶子田强。
试问取,壶翁仙诀,几时传与君房。
分类: 汉宫春
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《汉宫春(吴侍郎生日)》刘克庄 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代刘克庄所作的《汉宫春(吴侍郎生日)》。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这位老先生,竟然不愿留在东阁,却宁愿游历遥远的西凉。我努力争取,来到他旁边思考广阔的境界。红颜未改,绝胜于蔡邕、义张、苍颉之美。从一开始就有安居的地方,何必再去寻找白云乡。想要写一首小词祝寿。就像河伯观海一样,见到庄子注解的大洋。遥远地知道弧形的天空在哪里,设宴华堂。还要吟唱梁甫的诗句,谁会管他冶子、田强。试问,什么时候才能得到壶翁的仙诀,传授给你吗?
诗意:
这首诗词是刘克庄为庆祝吴侍郎的生日而作。诗中表达了作者对吴侍郎的敬重和祝福之情。作者描述了吴侍郎不愿留在朝廷高位上,更喜欢追求自由自在的境界,表示自己也努力向他靠近,共同追求思考的广阔空间。作者称赞吴侍郎的容貌美丽不减当年,超过了历史上著名的美男子蔡邕、义张和苍颉。诗中还提到了安居的地方已经有了,不需要再去寻找。最后,作者希望能写一首小词祝寿,用河伯观海的比喻表示自己远远地了解到了吴侍郎的成就和荣耀,愿在华堂设宴,吟唱梁甫的诗句,庆祝吴侍郎的生日。
赏析:
这首诗词以吴侍郎的生日为主题,通过描绘吴侍郎的个人品质和追求自由的态度,表达了作者对他的赞美和祝福之情。诗中运用了历史典故和比喻手法,既展示了吴侍郎的卓越之处,又凸显了作者对他的敬佩。诗词以简练的语言和流畅的节奏,描绘了一幅生动而富有情感的画面,展示了宋代文人的才情和情感表达能力。整首诗词朴实而不失华丽,充满了对自由和追求境界的向往,同时也体现了作者对友人的真诚祝福和美好愿望。
“几时传与君房”全诗拼音读音对照参考
hàn gōng chūn wú shì láng shēng rì
汉宫春(吴侍郎生日)
cǐ lǎo xiān shēng, shàng bù liú dōng gé, kěn bó xī liáng.
此老先生,尚不留东阁,肯博西凉。
wǒ nóng zhēng qǔ, lái jìn sī kuàng zhī páng.
我侬争取,来近思旷之旁。
zhū yán wèi gǎi, jué shèng rú cài yì zhāng cāng.
朱颜未改,绝胜如、蔡义张苍。
yuán zì yǒu, ān dān zào dì, hé xū qiú bái yún xiāng.
元自有,安丹灶地,何须求白云乡。
yù zhuì xiǎo cí chēng shòu.
欲缀小词称寿。
pì rú hé bó, guān hǎi yáng jiàn zhuāng zi zhù.
□譬如河伯,观海_洋见庄子注。
yáo zhī chuí hú jiǎ dì, zhì jiǔ huá táng.
遥知垂弧甲第,置酒华堂。
qiě yín liáng fǔ, shuí guǎn tā yě zi tián qiáng.
且吟梁甫,谁管他、冶子田强。
shì wèn qǔ, hú wēng xiān jué, jǐ shí chuán yǔ jūn fáng.
试问取,壶翁仙诀,几时传与君房。
“几时传与君房”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。