“远向海山求”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远向海山求”全诗
出双手、把天裂处,等闲补了。
谢传东山心未遂,周郎赤壁功犹小。
事难于张赵两元台,扶炎绍。
恢鹤禁,迎商皓。
开兔苑,延枚叟。
喜奎星来聚,旄头都扫。
重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考。
更何须、远向海山求,安期枣。
分类: 满江红
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《满江红》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《满江红》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红
礼乐衣冠,浑靠定、堂堂国老。
出双手、把天裂处,等闲补了。
谢传东山心未遂,周郎赤壁功犹小。
事难于张赵两元台,扶炎绍。
恢鹤禁,迎商皓。
开兔苑,延枚叟。
喜奎星来聚,旄头都扫。
重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考。
更何须、远向海山求,安期枣。
译文:
红旗满江,礼乐衣冠,完全依靠着稳定的政权和尊贵的长者们。
他们的双手伸出,就能修补裂开的苍天,轻而易举。
谢传的东山心愿未能实现,周郎在赤壁的功业仍然微不足道。
面对复杂的局势,即使有张骘和赵构这两位才华横溢的宰相,也难以扶持国家的繁荣。
我们恢复鹤禁,欢迎商皓。
开放兔苑,邀请延枚叟。
喜庆地聚集奎星,旗帜在风中飘扬。
争辩着对裴度的容貌重新译解,皇帝的诗歌也祝福汾阳考试。
我们还需要远离海山去寻求什么呢?安心地在故乡享受美味的枣子。
诗意和赏析:
《满江红》这首诗词以宏大的气势展现了宋代时期国家的稳定与繁荣。首先,作者将礼乐、衣冠视为国家的象征,强调了政权的稳定性和长者们的尊贵地位。接着,通过形象的描写,表达了国家的强盛之处,将修补苍天的动作形容得轻松自如。然而,接下来的几句则用谢传和周瑜的事例,暗示了即使有英雄人物,也难以改变整个局势。张骘和赵构被描绘为两位才华横溢的宰相,却仍然无法扶持国家的繁荣。诗中还出现了一些典故,如恢复鹤禁、迎接商皓等,展示了国家的文化与科学发展。最后,诗人提到了裴度和汾阳考试,表达了对裴度容貌的争议和对皇帝的祝福。
整首诗词以其雄浑的语言和气势,描绘了宋代时期国家的繁荣和稳定,同时也表达了作者对国家发展的期望和对英雄人物的赞美。这首诗词以其独特的表达方式和丰富的意象,展现了宋代社会的特点和氛围,具有较高的艺术价值。
“远向海山求”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
lǐ yuè yì guān, hún kào dìng táng táng guó lǎo.
礼乐衣冠,浑靠定、堂堂国老。
chū shuāng shǒu bǎ tiān liè chù, děng xián bǔ le.
出双手、把天裂处,等闲补了。
xiè chuán dōng shān xīn wèi suì, zhōu láng chì bì gōng yóu xiǎo.
谢传东山心未遂,周郎赤壁功犹小。
shì nán yú zhāng zhào liǎng yuán tái, fú yán shào.
事难于张赵两元台,扶炎绍。
huī hè jìn, yíng shāng hào.
恢鹤禁,迎商皓。
kāi tù yuàn, yán méi sǒu.
开兔苑,延枚叟。
xǐ kuí xīng lái jù, máo tóu dōu sǎo.
喜奎星来聚,旄头都扫。
chóng yì zhēng xún péi lìng mào, yù shī yě zhù fén yáng kǎo.
重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考。
gèng hé xū yuǎn xiàng hǎi shān qiú, ān qī zǎo.
更何须、远向海山求,安期枣。
“远向海山求”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。