“秋日光能淡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋日光能淡”全诗
能令谏明主,相劝识贤人。
遗挂空留壁,回文日覆尘。
金蚕将画柳,何处更知春。
女史悲彤管,夫人罢锦轩。
卜茔占二室,行哭度千门。
秋日光能淡,寒川波自翻。
一朝成万古,松柏暗平原。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《达奚侍郎夫人寇氏挽词二首》王维 翻译、赏析和诗意
《达奚侍郎夫人寇氏挽词二首》是唐代诗人王维创作的一首诗词。该诗以描写达奚侍郎夫人寇氏的离世为主题,表达了诗人对夫人的思念和对世事的感慨。
中文译文:
束带将朝日,鸣环映牖辰。
能令谏明主,相劝识贤人。
遗挂空留壁,回文日覆尘。
金蚕将画柳,何处更知春。
女史悲彤管,夫人罢锦轩。
卜茔占二室,行哭度千门。
秋日光能淡,寒川波自翻。
一朝成万古,松柏暗平原。
诗意:
诗词的第一首描述了夫人生前的荣誉和才能,她以美好的仪态迎接每天的日出,珍贵的钟声在房间中鸣响。她能够以聪明睿智的言辞建言明君,能够正确劝谏认识贤人。然而,现在她已经离世,只留下空挂的帷幕和被尘土覆盖的回文,只有金色的蚕丝绘画记录着她曾经的存在。诗人对夫人的离去,对春天的无知,表达了自己的思念之情。
诗词的第二首描述了夫人的葬礼。在夫人的丧离之下,女史悲伤地吹奏着悲切的管乐,锦轩也停止了华丽的烟云。墓地占据了两间室,诗人在门前行走哭泣,数千个门户都能听到他的哀声。秋日的光芒已经黯淡下来,寒冷的河水泛起了波澜。诗人意味深长地表达了时光的永恒性,松树和柏树在平原上默默无闻地生长着,见证了千万年的更迭。
赏析:
这首诗词以跋文的形式表达了王维对达奚侍郎夫人寇氏的无尽思念和对时光流转的感慨之情。通过描绘夫人生前的荣誉和才华,以及她的离世和丧礼,诗人展示了时间的无情,以及对逝去之人的怀念。整首诗词寥寥数语,却通过细腻的描写和隐含的意象,唤起读者对人世离别和时光消逝的深沉思考。诗词以简洁明快的语言展现了作者的感受,给人以深刻、凝重的印象。同时,诗词中的景物描写也相当生动,通过秋日淡光和寒川波翻的描绘,将离别和时光流转的主题与自然景观相结合,增添了诗词的美感和咏史的情调。整首诗词以王维一贯的深沉和通透的笔调表达了一种超脱尘世的情感和对身世之事的冷思考。
“秋日光能淡”全诗拼音读音对照参考
dá xī shì láng fū rén kòu shì wǎn cí èr shǒu
达奚侍郎夫人寇氏挽词二首
shù dài jiāng cháo rì, míng huán yìng yǒu chén.
束带将朝日,鸣环映牖辰。
néng lìng jiàn míng zhǔ, xiāng quàn shí xián rén.
能令谏明主,相劝识贤人。
yí guà kōng liú bì, huí wén rì fù chén.
遗挂空留壁,回文日覆尘。
jīn cán jiāng huà liǔ, hé chǔ gèng zhī chūn.
金蚕将画柳,何处更知春。
nǚ shǐ bēi tóng guǎn, fū rén bà jǐn xuān.
女史悲彤管,夫人罢锦轩。
bo yíng zhàn èr shì, xíng kū dù qiān mén.
卜茔占二室,行哭度千门。
qiū rì guāng néng dàn, hán chuān bō zì fān.
秋日光能淡,寒川波自翻。
yī zhāo chéng wàn gǔ, sōng bǎi àn píng yuán.
一朝成万古,松柏暗平原。
“秋日光能淡”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。