“画鹢去回舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画鹢去回舟”全诗
明君移凤辇,太子出龙楼。
赋掩陈王作,杯如洛水流。
金人来捧剑,画鹢去回舟。
苑树浮宫阙,天池照冕旒。
宸章在云表,垂象满皇州。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《奉和圣制与太子诸王三月三日龙池春禊应制》王维 翻译、赏析和诗意
《奉和圣制与太子诸王三月三日龙池春禊应制》是唐代诗人王维创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
故事修春禊,新宫展豫游。
明君移凤辇,太子出龙楼。
赋掩陈王作,杯如洛水流。
金人来捧剑,画鹢去回舟。
苑树浮宫阙,天池照冕旒。
宸章在云表,垂象满皇州。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的祭祀仪式,以及与此相关的豫游活动。故事中,明君乘着凤辇前往新宫参加春禊仪式,太子在龙楼等待。王维通过描写仪式中的细节,表达了人们欢庆春天、迎接新生活的心情。
赏析:
这首诗词以动静结合的手法展示了春天的繁荣盛景,通过丰富的意象和细腻的描写,使读者产生了耳目一新、宛如身临其境的感觉。
首先,诗词开头就展示了春天的景象,通过修春禊和展豫游的故事情节,传达了举国欢庆春天的景象。明君乘坐凤辇前往新宫,太子在龙楼等待,形成了一个隆重而喜庆的场面。
接着,诗词运用了洛水的比喻,形容杯中的酒水如同洛水一样流淌,展示了热闹而快乐的氛围,使诗词充满了生动感。
诗词中还描绘了金人捧剑和画鹢回舟的场景。金人捧剑暗示了当时权力的象征,表现了帝王巡视祭祀场地的威严态度。画鹢回舟则展现了春天的生机,给整个诗词增添了活泼的氛围。
最后,诗词通过描绘苑树浮动、天池照耀皇帝冕旒的景象,突出了宸章在云表、象征着吉祥的气氛,使整首诗词在最后形成了一个高潮。同时,也表现了帝王之功德与天地之富饶的互相映衬,展示了皇帝的威仪和国家的繁荣。
总之,这首诗词通过详细描绘春禊仪式和豫游景象,以及丰富的意象和比喻,展示了春天的盛景和人们欢庆春天的心情,同时也展现了皇帝的威仪和国家的繁荣。
“画鹢去回舟”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì yǔ tài zǐ zhū wáng sān yuè sān rì lóng chí chūn xì yìng zhì
奉和圣制与太子诸王三月三日龙池春禊应制
gù shì xiū chūn xì, xīn gōng zhǎn yù yóu.
故事修春禊,新宫展豫游。
míng jūn yí fèng niǎn, tài zǐ chū lóng lóu.
明君移凤辇,太子出龙楼。
fù yǎn chén wáng zuò, bēi rú luò shuǐ liú.
赋掩陈王作,杯如洛水流。
jīn rén lái pěng jiàn, huà yì qù huí zhōu.
金人来捧剑,画鹢去回舟。
yuàn shù fú gōng què, tiān chí zhào miǎn liú.
苑树浮宫阙,天池照冕旒。
chén zhāng zài yún biǎo, chuí xiàng mǎn huáng zhōu.
宸章在云表,垂象满皇州。
“画鹢去回舟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。