“试说与君看”的意思及全诗出处和翻译赏析

试说与君看”出自宋代刘克庄的《最高楼(戊戌自寿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì shuō yǔ jūn kàn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“试说与君看”全诗

《最高楼(戊戌自寿)》
南狱后,累任作祠官。
试说与君看
仙都玉局才交卸,新衔又管华州山。
怪先生,吟胆壮,饮肠宽。
去岁拥、旌旗称太守。
今岁带、__称漫叟。
慵入闹,惯投闲。
有时拂袖寻种放,有时携枕就陈抟。
任旁人,嘲潦倒,笑痴顽。

分类: 最高楼

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《最高楼(戊戌自寿)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《最高楼(戊戌自寿)》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南狱后,累任作祠官。
试说与君看。
仙都玉局才交卸,新衔又管华州山。
怪先生,吟胆壮,饮肠宽。
去岁拥、旌旗称太守。
今岁带、__称漫叟。
慵入闹,惯投闲。
有时拂袖寻种放,有时携枕就陈抟。
任旁人,嘲潦倒,笑痴顽。

诗意和赏析:
这首诗以自嘲和自娱的口吻,反映了作者刘克庄在宋代的官场生涯和晚年生活状态。诗中的“南狱后”指的是刘克庄曾在南狱任官,而“累任作祠官”则表明他历经多次官职调动。他试图与读者分享自己的心情,希望能得到读者的理解和共鸣。

诗中提到了仙都玉局,指的是刘克庄曾任职于仙都玉局,而后来新的职务又让他管理华州山。这些官职的变动使他感到不可思议,但他以自嘲的态度表达出自己的豪情壮志和豁达的胸怀。

诗中的“怪先生”形容自己,表示自己的品性和才情与众不同。他的吟咏胆量坚定,饮酒胸怀宽广。在过去的岁月里,他受到了旌旗和称太守的荣誉,但在现在的岁月中,他带着某种称号,唤作“漫叟”,表明了自己已经进入了晚年,过上了悠闲自在的生活。

诗中的“任旁人,嘲潦倒,笑痴顽”表达了刘克庄对于旁人嘲笑自己潦倒、愚笨的态度。他自嘲自娱,宁可独自寻找自由和宁静,有时放浪自己,有时与朋友相聚。

整首诗通过自嘲和自娱的方式,展现了刘克庄在官场和晚年生活中的态度和情感。他以豁达的心态面对官场的变化和人生的起伏,表达出对自己命运的坦然和对世事的幽默。该诗既反映了刘克庄个人的情感体验,也折射出宋代士人在官场和晚年中的普遍境遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试说与君看”全诗拼音读音对照参考

zuì gāo lóu wù xū zì shòu
最高楼(戊戌自寿)

nán yù hòu, lèi rèn zuò cí guān.
南狱后,累任作祠官。
shì shuō yǔ jūn kàn.
试说与君看。
xiān dōu yù jú cái jiāo xiè, xīn xián yòu guǎn huá zhōu shān.
仙都玉局才交卸,新衔又管华州山。
guài xiān shēng, yín dǎn zhuàng, yǐn cháng kuān.
怪先生,吟胆壮,饮肠宽。
qù suì yōng jīng qí chēng tài shǒu.
去岁拥、旌旗称太守。
jīn suì dài chēng màn sǒu.
今岁带、__称漫叟。
yōng rù nào, guàn tóu xián.
慵入闹,惯投闲。
yǒu shí fú xiù xún zhǒng fàng, yǒu shí xié zhěn jiù chén tuán.
有时拂袖寻种放,有时携枕就陈抟。
rèn páng rén, cháo liáo dǎo, xiào chī wán.
任旁人,嘲潦倒,笑痴顽。

“试说与君看”平仄韵脚

拼音:shì shuō yǔ jūn kàn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试说与君看”的相关诗句

“试说与君看”的关联诗句

网友评论

* “试说与君看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试说与君看”出自刘克庄的 《最高楼(戊戌自寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。