“荀郎衣上香初歇”的意思及全诗出处和翻译赏析

荀郎衣上香初歇”出自宋代刘克庄的《忆秦娥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún láng yī shàng xiāng chū xiē,诗句平仄:平平平仄平平平。

“荀郎衣上香初歇”全诗

《忆秦娥》
泥滑滑。
一声声唤征鞍发。
征鞍发。
客亭杨柳,不禁攀折。
荀郎衣上香初歇
萧郎心下书难说。
书难说。
霎时吹散,一生愁绝。

分类: 忆秦娥

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《忆秦娥》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥》是刘克庄所作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆秦娥
泥滑滑。
一声声唤征鞍发。
征鞍发。
客亭杨柳,不禁攀折。
荀郎衣上香初歇。
萧郎心下书难说。
书难说。
霎时吹散,一生愁绝。

译文:
回忆起秦娥,
泥土湿滑。
一声声召唤征马起程。
征马起程。
旅途中的客栈,杨柳摇曳,情不自禁地摘取。
荀郎衣襟上的香气初次消散。
萧郎心中的书信难以言说。
书信难以言说。
瞬间被风吹散,一生的忧愁消逝。

诗意:
这首诗以秦娥为主题,通过描绘一段旅途中的情景,抒发了诗人内心深处的情感。诗中的泥土湿滑、征马启程、客栈的杨柳等景物,都映衬出诗人心中的离愁别绪。诗人对征途上的别离和思念之情进行了表达,着重描绘了萧郎和荀郎的内心痛苦和无法传达的书信。

赏析:
《忆秦娥》以简洁而凄美的语言表达了离别和思念之情,通过描绘自然景物和情感细节,使读者能够感受到诗人内心的愁绪和无奈。诗中使用了一些形象的修辞手法,如泥滑滑、声唤征鞍发等,增强了诗词的艺术感和表现力。整首诗抒发了对离别的痛苦和无法言说的思念之情,以及时间的无情和命运的转变,给人以深深的触动和思考。

总的来说,这首诗词通过简洁而凄美的语言,描绘了诗人内心的离愁别绪和思念之情,展现了人生旅途中的苦痛和无奈。它通过对自然景物和情感细节的描绘,使读者能够共鸣其中,感受到离别和思念的深刻情感,同时也引发人们对时间流转、命运转变等命题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荀郎衣上香初歇”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

ní huá huá.
泥滑滑。
yī shēng shēng huàn zhēng ān fā.
一声声唤征鞍发。
zhēng ān fā.
征鞍发。
kè tíng yáng liǔ, bù jīn pān zhé.
客亭杨柳,不禁攀折。
xún láng yī shàng xiāng chū xiē.
荀郎衣上香初歇。
xiāo láng xīn xià shū nán shuō.
萧郎心下书难说。
shū nán shuō.
书难说。
shà shí chuī sàn, yī shēng chóu jué.
霎时吹散,一生愁绝。

“荀郎衣上香初歇”平仄韵脚

拼音:xún láng yī shàng xiāng chū xiē
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荀郎衣上香初歇”的相关诗句

“荀郎衣上香初歇”的关联诗句

网友评论

* “荀郎衣上香初歇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荀郎衣上香初歇”出自刘克庄的 《忆秦娥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。