“归步不妨晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归步不妨晚”全诗
雪霁春已半,露重午方暄。
一筇挂上高绝,便觉眼前宽。
指点数家楼阁,检校一村花柳,绿水接青烟。
峦岫竞围绕,风日更清妍。
闹媒蜂,纷使蝶,菜花繁。
少年正尔行乐,谁复顾华颠。
自有此丘此坂,那得游人箫鼓,暖响出中天。
归步不妨晚,恰则月初弦。
《水调歌头》冯取洽 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是宋代冯取洽所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
可之有,因赋是词付何琮,俾歌之以俞一醉。
雪霁春已半,露重午方暄。
一筇挂上高绝,便觉眼前宽。
指点数家楼阁,检校一村花柳,绿水接青烟。
峦岫竞围绕,风日更清妍。
闹媒蜂,纷使蝶,菜花繁。
少年正尔行乐,谁复顾华颠。
自有此丘此坂,那得游人箫鼓,暖响出中天。
归步不妨晚,恰则月初弦。
诗意:
这首诗词描述了春天的景色和人们的欢乐。诗人借春天的美景和欢乐的氛围,表达自己对人生的豁达和享乐主义的态度。
赏析:
整首诗以春天为背景,通过描绘春天的自然景色和人们的欢乐气氛,展现了诗人对美好生活的向往和追求。诗人以细腻的笔触描绘了雪霁后的春天,露水沉重,午后的阳光温暖。一筇高悬,给人以宽广的视野。诗中还描绘了楼阁、花柳、绿水和青烟,展示了自然界的繁华景色。山峦竞相环绕,风日更加明媚,闹媒的蜂儿和翩翩起舞的蝴蝶,菜花盛开,生机勃勃。
诗的后半部分描述了少年们快乐的行乐,他们不再顾忌世俗的华丽和繁杂,完全投入到自己的欢乐中去。诗人表达了对少年时代的向往和追忆,他们在这个山丘山坡上自得其乐,不需要别人的陪伴和乐器的声响,只靠着自己的心灵和想象,在这春天的天空中发出温暖的声响。
整首诗以春天为背景,通过自然景色的描绘和人们的欢乐气氛的刻画,表达了诗人对美好生活的追求和向往,展现了一种快乐自得、豁达开朗的生活态度。
“归步不妨晚”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
kě zhī yǒu, yīn fù shì cí fù hé cóng, bǐ gē zhī yǐ yòu yī zuì.
可之有,因赋是词付何琮,俾歌之以侑一醉。
xuě jì chūn yǐ bàn, lù chóng wǔ fāng xuān.
雪霁春已半,露重午方暄。
yī qióng guà shàng gāo jué, biàn jué yǎn qián kuān.
一筇挂上高绝,便觉眼前宽。
zhǐ diǎn shù jiā lóu gé, jiǎn jiào yī cūn huā liǔ, lǜ shuǐ jiē qīng yān.
指点数家楼阁,检校一村花柳,绿水接青烟。
luán xiù jìng wéi rào, fēng rì gèng qīng yán.
峦岫竞围绕,风日更清妍。
nào méi fēng, fēn shǐ dié, cài huā fán.
闹媒蜂,纷使蝶,菜花繁。
shào nián zhèng ěr xíng lè, shuí fù gù huá diān.
少年正尔行乐,谁复顾华颠。
zì yǒu cǐ qiū cǐ bǎn, nà de yóu rén xiāo gǔ, nuǎn xiǎng chū zhōng tiān.
自有此丘此坂,那得游人箫鼓,暖响出中天。
guī bù bù fáng wǎn, qià zé yuè chū xián.
归步不妨晚,恰则月初弦。
“归步不妨晚”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。