“送客乍分风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送客乍分风”全诗
坐知千里外,跳向一壶中。
缩地朝珠阙,行天使玉童。
饮人聊割酒,送客乍分风。
天老能行气,吾师不养空。
谢君徒雀跃,无可问鸿濛。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《赠焦道士》王维 翻译、赏析和诗意
《赠焦道士》是唐代诗人王维的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送给焦道士
海上游玩三个岛屿,淮南预约八公(八仙之一)。坐在这里知道千里之外的事情,跳进到一个壶中。能够缩小地走到珠宫阙前,可以飞行到天上的仙童们中。喝酒时可以与人相聊,送别客人时也随即分别在风中。天上的老人能够行云布雾,而我的师傅则不养空洞。非常感谢您,您的快乐仅仅停留在一瞬间,没有任何可询问的东西吗?
诗意:
这首诗描绘了诗人游玩海上岛屿的情景,并送别了一个叫焦道士的人。诗人抒发了对道士神奇无比的钦佩之情,以及对自己师傅的尊敬之意。诗中表达了一种超越尘世的境界,展现了仙人的神秘和不可思议的能力。
赏析:
这首诗词以海上游三岛的描写作为开篇,给人一种轻松自然的感觉。接着,诗人提到了一个神秘的人物焦道士,他可以坐在一个地方却了解千里之外的事情,并且可以跳进一个壶中,显示了他非凡的能力。接下来,诗人描绘了焦道士的神奇之处,他可以缩地行云,甚至可以飞天遨游。诗人在最后一节表达了对自己师傅的敬意,称其为天上的老人,并表示自己师傅不修行虚无。最后两句写出了诗人对焦道士快乐的祝福,但也暗示了他快乐的转瞬即逝,以及没有其他可以询问的事情。整首诗描绘了一个玄妙而超越尘世的景象,展现了唐代文人对于道家思想与仙境的向往。
“送客乍分风”全诗拼音读音对照参考
zèng jiāo dào shì
赠焦道士
hǎi shàng yóu sān dǎo, huái nán yù bā gōng.
海上游三岛,淮南预八公。
zuò zhī qiān lǐ wài, tiào xiàng yī hú zhōng.
坐知千里外,跳向一壶中。
suō dì cháo zhū quē, xíng tiān shǐ yù tóng.
缩地朝珠阙,行天使玉童。
yǐn rén liáo gē jiǔ, sòng kè zhà fēn fēng.
饮人聊割酒,送客乍分风。
tiān lǎo néng xíng qì, wú shī bù yǎng kōng.
天老能行气,吾师不养空。
xiè jūn tú què yuè, wú kě wèn hóng méng.
谢君徒雀跃,无可问鸿濛。
“送客乍分风”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。