“新作药栏成”的意思及全诗出处和翻译赏析

新作药栏成”出自唐代王维的《春过贺遂员外药园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn zuò yào lán chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

“新作药栏成”全诗

《春过贺遂员外药园》
前年槿篱故,新作药栏成
香草为君子,名花是长卿。
水穿盘石透,藤系古松生。
画畏开厨走,来蒙倒屣迎。
蔗浆菰米饭,蒟酱露葵羹。
颇识灌园意,於陵不自轻。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《春过贺遂员外药园》王维 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《春过贺遂员外药园》
前年的槿篱已经故去,新建的药栏成了。香草留给君子,名花归长卿。清水从盘石中穿过,藤蔓缠绕在古松上。画室对开厨房,客人来临倒屣迎接。供应的是蔗浆菰米饭,还有蒟酱和露葵羹。我懂得灌溉园艺的意义,所以不自卑于子陵。

诗意:
这首诗描绘了作者王维为贺遂员外建造的药园。他描述了药园的景象,包括香草、名花、清水和藤蔓等元素,表达了药园的美丽和和谐。

赏析:
这首诗以自然景物描写药园,展现了作者对自然的热爱和对园艺的理解。诗中通过描绘槿篱的故去和新建的药栏的成就感,表达了作者对园艺成果的欣赏和喜悦。他通过描述香草和名花的存在,强调了药园对宜贵人品的恭敬。此外,作者还描述了水穿盘石透和藤系古松生的景象,以及画室与厨房相对的布局,这些细节描绘了药园的美丽画面和人们对园囿的追逐和爱护。最后两句“蔗浆菰米饭,蒟酱露葵羹。颇识灌园意,於陵不自轻。”表达了作者对园艺的了解和对自己园艺才能的自豪,包含了对灌溉园艺的领悟以及对自己才华的自信。整首诗以细腻的描写和深入的意境展示了作者对药园的赞美和对园艺的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新作药栏成”全诗拼音读音对照参考

chūn guò hè suì yuán wài yào yuán
春过贺遂员外药园

qián nián jǐn lí gù, xīn zuò yào lán chéng.
前年槿篱故,新作药栏成。
xiāng cǎo wèi jūn zǐ, míng huā shì zhǎng qīng.
香草为君子,名花是长卿。
shuǐ chuān pán shí tòu, téng xì gǔ sōng shēng.
水穿盘石透,藤系古松生。
huà wèi kāi chú zǒu, lái méng dào xǐ yíng.
画畏开厨走,来蒙倒屣迎。
zhè jiāng gū mǐ fàn, jǔ jiàng lù kuí gēng.
蔗浆菰米饭,蒟酱露葵羹。
pō shí guàn yuán yì, yú líng bù zì qīng.
颇识灌园意,於陵不自轻。

“新作药栏成”平仄韵脚

拼音:xīn zuò yào lán chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新作药栏成”的相关诗句

“新作药栏成”的关联诗句

网友评论

* “新作药栏成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新作药栏成”出自王维的 《春过贺遂员外药园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。