“轻点寿阳鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻点寿阳鬓”全诗
秾阴涨绿冰钿碎,浥浥麝兰成阵。
仙骨嫩。
悦姑射瑶姬,青_游琼苑。
风前有恨。
也一似宫梅,飘香坠粉,轻点寿阳鬓。
梨花雪,讲道全无清韵。
何曾留到春晚。
柔条不受真珠露,滴沥紫檀心晕。
芳又润。
待_放金樽,拼作通宵饮。
日高慵困。
任翠幄低云,玉薰泛梦,路入醉乡稳。
作者简介(张榘)
[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。
《摸鱼儿(荼_)》张榘 翻译、赏析和诗意
《摸鱼儿(荼_)》,是宋代张榘所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在清晨的莓墙前,柳枝柔软地垂下来,
枝头的红花紫花飞舞殆尽。
新绿扩散在浓荫之中,像碎裂的冰钿,
芬芳的麝兰散发着浓郁的香气,如阵阵芬芳。
它们的姿态娇嫩动人。悦姑和瑶姬在游赏青色的琼苑。
微风中有一丝怨恨。就像宫中的梅花,
飘香飘落,轻轻点亮寿阳的鬓发。
梨花如雪,却没有清雅的音韵。
它们从未留到春晚。柔软的芽枝不受珍珠露水的滋润,
滴沥下来的紫檀心晕染了它们的姿色。
芬芳又湿润。等待着夜幕降临,放下金樽,
豪饮一整夜。太阳升得太高,让人困倦。
无论翠幕低垂还是云朵飘荡,
玉薰弥漫着梦境,路途进入了醉乡的安稳之中。
诗意和赏析:
这首诗以描写自然景物的形态和感受为主线,通过运用丰富的意象和修辞手法,展现了作者对纷繁世事的遗憾和对自然美的追求。
诗中以清晨的景色作为开场,描绘了莓墙、柳枝等自然元素,展示了清新、柔软的美感。随着时间的推移,红花紫花飞舞殆尽,暗示着美好的事物往往短暂而脆弱。
接着,诗人描述了绿色的春意扩散,但这种绿意不如冰钿那样晶莹剔透,而是像碎裂的冰钿,表达了一种遗憾和失望。然而,麝兰的芬芳却在绿意中弥漫,形成了一片浓烈的香气。
诗中出现了悦姑和瑶姬,它们象征着仙境中的美好女子。她们在青色的琼苑中游赏,展示了诗人对仙境美的向往。
随后,诗人用宫梅来比喻人世间的美好事物,但它们却没有清雅的音韵,未能留到春晚,表达了对美好事物短暂流逝的遗憾。
最后几句描述了柔软的芽枝不受珍珠露的滋润,而被紫檀心晕染,表达了对美好事物的损害和破坏。诗人期待夜幕降临,放下束缚,豪饮一夜,希望在醉乡中寻找内心的宁静和安定。
整首诗词抒发了对美好事物的短暂和脆弱的感慨,以及对自然美和仙境美的追求。通过丰富的意象和修辞手法,诗人将自然景物与人情世故相结合,展示了对逝去美好的留恋和对内心宁静的追求。
“轻点寿阳鬓”全诗拼音读音对照参考
mō yú ér tú
摸鱼儿(荼_)
zhèng méi qiáng liǔ mián dī dù, zhī tóu hóng zǐ fēi jǐn.
正莓墙、柳绵低度,枝头红紫飞尽。
nóng yīn zhǎng lǜ bīng diàn suì, yì yì shè lán chéng zhèn.
秾阴涨绿冰钿碎,浥浥麝兰成阵。
xiān gǔ nèn.
仙骨嫩。
yuè gū shè yáo jī, qīng yóu qióng yuàn.
悦姑射瑶姬,青_游琼苑。
fēng qián yǒu hèn.
风前有恨。
yě yī sì gōng méi, piāo xiāng zhuì fěn, qīng diǎn shòu yáng bìn.
也一似宫梅,飘香坠粉,轻点寿阳鬓。
lí huā xuě, jiǎng dào quán wú qīng yùn.
梨花雪,讲道全无清韵。
hé zēng liú dào chūn wǎn.
何曾留到春晚。
róu tiáo bù shòu zhēn zhū lù, dī lì zǐ tán xīn yūn.
柔条不受真珠露,滴沥紫檀心晕。
fāng yòu rùn.
芳又润。
dài fàng jīn zūn, pīn zuò tōng xiāo yǐn.
待_放金樽,拼作通宵饮。
rì gāo yōng kùn.
日高慵困。
rèn cuì wò dī yún, yù xūn fàn mèng, lù rù zuì xiāng wěn.
任翠幄低云,玉薰泛梦,路入醉乡稳。
“轻点寿阳鬓”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。