“莺歌蝶舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺歌蝶舞”出自宋代张榘的《祝英台近(赋牡丹)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīng gē dié wǔ,诗句平仄:平平平仄。

“莺歌蝶舞”全诗

《祝英台近(赋牡丹)》
柳绵稀,桃锦淡,春事在何许。
一种秾华,天香渍冰露。
嫩苞叠叠湘罗,红娇紫妒。
翠葆护、西真仙侣。
试听取。
更饶十日看承,霞腴污尘土。
池馆轻寒,次第少风雨。
好趁油幕清闲,重开芳醑。
莫孤负、莺歌蝶舞

作者简介(张榘)

[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。

《祝英台近(赋牡丹)》张榘 翻译、赏析和诗意

《祝英台近(赋牡丹)》是宋代张榘创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
柳绵稀,桃锦淡,春天的景色在何处。
一种秾华,天香浸透冰露。
嫩苞叠叠湘罗,红艳妒紫。
翠葆护,西施与真仙相伴。
试听一下,更加美好的是十日之后观赏,
红霞美人的容颜不受尘土的沾染。
池馆中微寒,风雨渐少。
趁着宁静的夜幕,再次开启芳醑。
不要辜负这美好的时光,听着莺歌蝶舞。

诗意:
这首诗词以牡丹花为题材,描绘了牡丹花的美丽和娇媚。诗人通过形容柳絮稀疏、桃花淡雅,表达了春天的景色不如牡丹花的秾华。牡丹花被比喻为湘罗,形容其花瓣层层叠叠,红色娇艳,紫色妒羡。诗中还提到牡丹花与西施和真仙相伴,更加突出了其美丽和高贵。诗人希望读者能够静心欣赏牡丹花的美景,不要错过这美好的时光。

赏析:
这首诗词以婉约的笔触描绘了牡丹花的美丽景色。诗人运用细腻而含蓄的语言,将牡丹花形容得十分艳丽和娇媚。通过对牡丹花的描绘,诗人表达了对春天美好景色的期盼和对美的追求。诗中运用了许多绚丽的形容词和意象,如柳绵稀、桃锦淡、秾华、湘罗等,使诗词更加生动鲜明。同时,诗人通过将牡丹花与西施和真仙相比,进一步凸显了其高贵和超凡的品质。整首诗词以牡丹花为主题,展现了诗人对美的热爱和追求,给人以美的享受和心灵的抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺歌蝶舞”全诗拼音读音对照参考

zhù yīng tái jìn fù mǔ dān
祝英台近(赋牡丹)

liǔ mián xī, táo jǐn dàn, chūn shì zài hé xǔ.
柳绵稀,桃锦淡,春事在何许。
yī zhǒng nóng huá, tiān xiāng zì bīng lù.
一种秾华,天香渍冰露。
nèn bāo dié dié xiāng luó, hóng jiāo zǐ dù.
嫩苞叠叠湘罗,红娇紫妒。
cuì bǎo hù xī zhēn xiān lǚ.
翠葆护、西真仙侣。
shì tīng qǔ.
试听取。
gèng ráo shí rì kàn chéng, xiá yú wū chén tǔ.
更饶十日看承,霞腴污尘土。
chí guǎn qīng hán, cì dì shǎo fēng yǔ.
池馆轻寒,次第少风雨。
hǎo chèn yóu mù qīng xián, chóng kāi fāng xǔ.
好趁油幕清闲,重开芳醑。
mò gū fù yīng gē dié wǔ.
莫孤负、莺歌蝶舞。

“莺歌蝶舞”平仄韵脚

拼音:yīng gē dié wǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺歌蝶舞”的相关诗句

“莺歌蝶舞”的关联诗句

网友评论

* “莺歌蝶舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺歌蝶舞”出自张榘的 《祝英台近(赋牡丹)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。