“彩鹢双飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩鹢双飞”出自宋代刘子寰的《齐天乐(寿史沧洲)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cǎi yì shuāng fēi,诗句平仄:仄仄平平。

“彩鹢双飞”全诗

《齐天乐(寿史沧洲)》
雅歌堂下新堤路。
柳外行人相语。
碧藕开花,金桃结子,三见使君初度。
楼台北渚。
似画出西湖,水云深处。
彩鹢双飞,水亭开宴近重午。
溪蒲堪荐绿醑,幔亭何惜,为曾孙留住。
碧水吟哦,沧洲梦想,未放舟横野渡。
维申及甫。
正夹辅中兴,擎天作柱。
愿祝嵩高,岁添长命缕。

分类: 齐天乐

《齐天乐(寿史沧洲)》刘子寰 翻译、赏析和诗意

《齐天乐(寿史沧洲)》是一首宋代的诗词,作者是刘子寰。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

齐天乐(寿史沧洲)

雅歌堂下新堤路,
柳树外行人相语。
碧莲盛开,金桃结子,
三次目睹使君初度。
楼台在北渚,
宛如画中的西湖,
水云深处。
彩鹢双飞,水亭张罗近午时的宴会。
溪蒲可用来酿绿醑,幔亭何必吝惜,
为曾孙留住。
碧水倾泻,沧洲的梦想,
尚未放舟横渡野水。
维申和甫,
正协助中兴,作为擎天的支柱。
愿祝嵩高,岁岁增添长命之丝缕。

诗词表达了对景色的描绘和对人生的祝愿。诗人以雅歌堂下的新堤路为背景,描绘了行人在柳树下相互交谈的场景。碧莲盛开、金桃结子的描写表达了大自然的生机和繁荣。三次目睹使君初度,表明这里是使君出行的重要地点,也展现了作者对使君的敬重之情。

诗人接着描绘了北渚上的楼台,宛如画中的西湖,给人以美好的想象。水云深处的描绘增添了一种神秘感。彩鹢双飞,水亭张罗近午时的宴会,展现了热闹欢乐的景象。

诗中提到的溪蒲可用来酿绿醑,幔亭不必吝惜,为曾孙留住,表达了诗人对家族的关怀和留下美好传统的愿望。

最后两句表达了作者对沧洲的梦想,希望能够实现自己的抱负,同时祝愿嵩山高远,岁岁增添长寿之福。这体现了作者对社会的期望和对自己前程的祝愿。

整首诗以美丽的景色和祝愿为主题,通过对自然景物的描绘和对人生的寄托,表达了作者对美好生活和成功的向往,同时也展示了对家族和社会的关怀和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩鹢双飞”全诗拼音读音对照参考

qí tiān lè shòu shǐ cāng zhōu
齐天乐(寿史沧洲)

yǎ gē táng xià xīn dī lù.
雅歌堂下新堤路。
liǔ wài háng rén xiāng yǔ.
柳外行人相语。
bì ǒu kāi huā, jīn táo jié zǐ, sān jiàn shǐ jūn chū dù.
碧藕开花,金桃结子,三见使君初度。
lóu tái běi zhǔ.
楼台北渚。
shì huà chū xī hú, shuǐ yún shēn chù.
似画出西湖,水云深处。
cǎi yì shuāng fēi, shuǐ tíng kāi yàn jìn chóng wǔ.
彩鹢双飞,水亭开宴近重午。
xī pú kān jiàn lǜ xǔ, màn tíng hé xī, wèi zēng sūn liú zhù.
溪蒲堪荐绿醑,幔亭何惜,为曾孙留住。
bì shuǐ yín é, cāng zhōu mèng xiǎng, wèi fàng zhōu héng yě dù.
碧水吟哦,沧洲梦想,未放舟横野渡。
wéi shēn jí fǔ.
维申及甫。
zhèng jiā fǔ zhōng xīng, qíng tiān zuò zhù.
正夹辅中兴,擎天作柱。
yuàn zhù sōng gāo, suì tiān cháng mìng lǚ.
愿祝嵩高,岁添长命缕。

“彩鹢双飞”平仄韵脚

拼音:cǎi yì shuāng fēi
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩鹢双飞”的相关诗句

“彩鹢双飞”的关联诗句

网友评论

* “彩鹢双飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩鹢双飞”出自刘子寰的 《齐天乐(寿史沧洲)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。