“秋色到东篱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋色到东篱”全诗
应念金英冷淡,摘胭脂浓染。
依稀十月小桃花,霜蕊破霞脸。
何事渊明风致,却十分娇艳。
分类: 好事近
《好事近》刘子寰 翻译、赏析和诗意
《好事近》是一首宋代刘子寰创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋色到东篱,一种露红先占。
应念金英冷淡,摘胭脂浓染。
依稀十月小桃花,霜蕊破霞脸。
何事渊明风致,却十分娇艳。
诗意:
这首诗描绘了秋天景色中的一种美丽景象。红色的露珠先占据了东篱,让人不禁想起了金英花的清冷和胭脂的浓艳。诗人提到了十月盛开的小桃花,它们的花蕊仿佛是被霜冻破裂的红霞。诗人感叹这种景色的渊明高雅,同时又展现了它的娇艳之美。
赏析:
这首诗以秋天景色为背景,通过描写红色露珠、小桃花和金英花等元素,展示了一幅美丽而独特的画面。诗人用形象的语言将景物描绘得栩栩如生,给人以强烈的视觉冲击力。
诗中的"秋色到东篱"表达了秋天的氛围已经蔓延到了东篱,而"一种露红先占"则突出了这种景色中红色露珠的鲜艳和突出性。接着,诗人提到了金英花的冷淡和胭脂的浓艳,通过对比表达了不同颜色的美丽和差异。
诗中的"十月小桃花"给人一种意外之感,因为通常认为桃花是春天的代表,但这里却将其置于秋天。这种突破传统的描写方式,使诗词更加独特和引人注目。桃花的花蕊被霜冻破裂,形成了独特的红霞脸色,给人以视觉上的冲击和感受。
最后两句"何事渊明风致,却十分娇艳"则既表达了这种景色的高雅之美,又凸显了它的娇艳和鲜艳之处。这种对比使整首诗充满了张力和对美的赞美。
总之,这首诗词通过描绘秋天景色中的红色露珠、小桃花等元素,展现了一种独特而美丽的景象。同时,诗人通过对比和意象的使用,营造了强烈的视觉冲击力,使整首诗充满了生动和鲜明的艺术感。
“秋色到东篱”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
qiū sè dào dōng lí, yī zhǒng lù hóng xiān zhàn.
秋色到东篱,一种露红先占。
yīng niàn jīn yīng lěng dàn, zhāi yān zhī nóng rǎn.
应念金英冷淡,摘胭脂浓染。
yī xī shí yuè xiǎo táo huā, shuāng ruǐ pò xiá liǎn.
依稀十月小桃花,霜蕊破霞脸。
hé shì yuān míng fēng zhì, què shí fēn jiāo yàn.
何事渊明风致,却十分娇艳。
“秋色到东篱”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。