“丁年璧水横翔”的意思及全诗出处和翻译赏析

丁年璧水横翔”出自宋代刘子寰的《沁园春(庆叶镇·五月初八)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dīng nián bì shuǐ héng xiáng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“丁年璧水横翔”全诗

《沁园春(庆叶镇·五月初八)》
长寿真人,玉■琼裾,霞衣月裳。
趁桃迎初度,千年方熟,蒲经端午,三日留春。
兰杜绥旌,芙蓉搴盖,飞下清源云水乡。
■烟雾,引天机织组,官样文章。
丁年璧水横翔
馀胜馥残膏沾四方。
仰平生声望,九霄星斗,方来事业,万里风樯。
经世规模,出尘丰骨,须合盛之白玉堂。
轩腾去,看雍容槐棘,福艾耆庞。

分类: 沁园春

《沁园春(庆叶镇·五月初八)》刘子寰 翻译、赏析和诗意

《沁园春(庆叶镇·五月初八)》是宋代刘子寰创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长寿真人,玉■琼裾,
霞衣月裳。
趁桃迎初度,
千年方熟,
蒲经端午,
三日留春。
兰杜绥旌,
芙蓉搴盖,
飞下清源云水乡。
■烟雾,
引天机织组,
官样文章。
丁年璧水横翔。
馀胜馥残膏沾四方。
仰平生声望,
九霄星斗,
方来事业,
万里风樯。
经世规模,
出尘丰骨,
须合盛之白玉堂。
轩腾去,
看雍容槐棘,
福艾耆庞。

诗意和赏析:
这首诗词以庆叶镇五月初八的春天为背景,表达了对美好景象和生活的赞美与祝愿。

诗中描绘了一个长寿真人,穿着美丽的玉■琼裾和霞衣月裳。他趁着桃花初开之际,庆祝千年的盛世,庆贺蒲节和端午节,将春天留在人间三日。兰花和杜鹃绽放,芙蓉盖着他行走的云水之乡。■烟雾中引领着天机织组,官样文章流传开来。在丁年(即年逢丁酉年)璧水横飞的时刻,馀胜馥残膏飘散到四方。仰望他平生的声望,九霄星斗璀璨,他的事业来自遥远的方向,如万里风樯。他经世有着宏大的规模,出尘凡俗,必须符合他那庄严的白玉堂。他驾车飞驰而去,目睹雍容的槐树和荆棘,祝福幸福和尊荣的长者。

这首诗词通过绚丽的描写和寓意,展现了盛世景象和人物的壮丽形象。它表达了对美好生活和事业的向往,并展现了作者对长寿、吉祥和尊荣的祝愿。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如以花卉、云水、烟雾等来描绘景物,以及运用象征和隐喻来表达对吉祥和荣耀的追求。整首诗词以其华丽的语言和深刻的意境,给人以美好的想象和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丁年璧水横翔”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn qìng yè zhèn wǔ yuè chū bā
沁园春(庆叶镇·五月初八)

cháng shòu zhēn rén, yù qióng jū, xiá yī yuè shang.
长寿真人,玉■琼裾,霞衣月裳。
chèn táo yíng chū dù, qiān nián fāng shú, pú jīng duān wǔ, sān rì liú chūn.
趁桃迎初度,千年方熟,蒲经端午,三日留春。
lán dù suí jīng, fú róng qiān gài, fēi xià qīng yuán yún shuǐ xiāng.
兰杜绥旌,芙蓉搴盖,飞下清源云水乡。
yān wù, yǐn tiān jī zhī zǔ, guān yàng wén zhāng.
■烟雾,引天机织组,官样文章。
dīng nián bì shuǐ héng xiáng.
丁年璧水横翔。
yú shèng fù cán gāo zhān sì fāng.
馀胜馥残膏沾四方。
yǎng píng shēng shēng wàng, jiǔ xiāo xīng dǒu, fāng lái shì yè, wàn lǐ fēng qiáng.
仰平生声望,九霄星斗,方来事业,万里风樯。
jīng shì guī mó, chū chén fēng gǔ, xū hé shèng zhī bái yù táng.
经世规模,出尘丰骨,须合盛之白玉堂。
xuān téng qù, kàn yōng róng huái jí, fú ài qí páng.
轩腾去,看雍容槐棘,福艾耆庞。

“丁年璧水横翔”平仄韵脚

拼音:dīng nián bì shuǐ héng xiáng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丁年璧水横翔”的相关诗句

“丁年璧水横翔”的关联诗句

网友评论

* “丁年璧水横翔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丁年璧水横翔”出自刘子寰的 《沁园春(庆叶镇·五月初八)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。