“转南辰北斗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“转南辰北斗”全诗
似婴儿娇俊,不离门户,盈盈姹女,缓步深帏。
二八当年,黄婆匹配,隔碍潜通势似危。
须臾见,见灵明宝藏,一点星飞。
其时。
似执躬圭。
深保护阴阳造化儿。
转南辰北斗,回风混合,雷轰雨骤,只许天知。
梦幻浮生,天长地久,云路著鞭休要迟。
金不坏,合朋合德,三教同归。
作者简介(夏元鼎)
夏元鼎[约公元1201年前后在世]字宗禹,永嘉(今浙江永嘉)人。南宋时期人。
《沁园春(和吕洞宾)》夏元鼎 翻译、赏析和诗意
《沁园春(和吕洞宾)》是宋代夏元鼎创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
沁园春(和吕洞宾)
大道无名,金丹有验,工夫片时。
似婴儿娇俊,不离门户,盈盈姹女,缓步深帏。
二八当年,黄婆匹配,隔碍潜通势似危。
须臾见,见灵明宝藏,一点星飞。
其时。似执躬圭。
深保护阴阳造化儿。
转南辰北斗,回风混合,雷轰雨骤,只许天知。
梦幻浮生,天长地久,云路著鞭休要迟。
金不坏,合朋合德,三教同归。
中文译文:
春天来到了园子里,它没有名字,但炼丹的方法却是行之有效的,功夫只需片刻即可见效。
它像一个婴儿一样娇俊,从未离开门户,像姹女一样盈盈走进深深的帏帐。
在二八年华之际,黄婆与它相配,尽管有障碍,但暗中通达的势头似乎危险。
不一会儿,灵明的宝藏就会显露,有一颗星星飞起。
在那个时候,它就像抱着圭玉一样。
它深深地保护着阴阳造化的儿女。
它转动着南辰和北斗,带来回风的混合,雷声隆隆,雨势骤然,只有天知道。
这是一个梦幻般的浮生,天地长久,云路上骑马的人不要迟延。
黄金是坚固的,它们相互合作,合乎道德,三教归于一体。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个神秘而奇幻的场景,通过炼丹的隐喻,表达了对修炼者的赞美和崇高的境界。诗人以浑厚的语言和富有想象力的意象,展示了修行者在修炼大道时所经历的奇妙变化和境界提升。
诗中的“大道无名,金丹有验”表达了修行者修炼的道路虽然无名,但通过炼丹的方法可以获得验证和实证。诗中的“似婴儿娇俊”和“盈盈姹女”描绘了修行者自身的美丽和纯洁。诗中的“二八当年,黄婆匹配”暗示修行者与修行之道相得益彰,尽管面临困难,但仍能通达。诗中的“见灵明宝藏,一点星飞”表达了修行者在修行过程中所见到的神奇和灿烂的宝藏。
诗中的“深保护阴阳造化儿”强调修行者对阴阳之道的深刻理解和保护。诗中的“转南辰北斗”和“雷轰雨骤”描绘了修行者掌握自然力量的能力和威力。诗中的“梦幻浮生,天长地久,云路著鞭休要迟”表达了修行者在修炼中所追求的超越凡世的境界,要抓住机会,不要拖延。最后一句“金不坏,合朋合德,三教同归”表达了修行者的坚韧不拔、与众人和谐共处以及不同宗教在修行中的归一性。
整首诗词以富有意象的语言描绘了修炼者追求道法的奇妙旅程,展示了修行者经历的变化和境界的提升。诗中运用了丰富的象征和隐喻,使诗意更加深远,给人以启迪和思考。通过对自然、人生和宇宙的把握,诗词向人们传达了追求卓越和超越的精神境界。
“转南辰北斗”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn hé lǚ dòng bīn
沁园春(和吕洞宾)
dà dào wú míng, jīn dān yǒu yàn, gōng fū piàn shí.
大道无名,金丹有验,工夫片时。
shì yīng ér jiāo jùn, bù lí mén hù, yíng yíng chà nǚ, huǎn bù shēn wéi.
似婴儿娇俊,不离门户,盈盈姹女,缓步深帏。
èr bā dāng nián, huáng pó pǐ pèi, gé ài qián tōng shì shì wēi.
二八当年,黄婆匹配,隔碍潜通势似危。
xū yú jiàn, jiàn líng míng bǎo zàng, yì diǎn xīng fēi.
须臾见,见灵明宝藏,一点星飞。
qí shí.
其时。
shì zhí gōng guī.
似执躬圭。
shēn bǎo hù yīn yáng zào huà ér.
深保护阴阳造化儿。
zhuǎn nán chén běi dǒu, huí fēng hùn hé, léi hōng yǔ zhòu, zhǐ xǔ tiān zhī.
转南辰北斗,回风混合,雷轰雨骤,只许天知。
mèng huàn fú shēng, tiān cháng dì jiǔ, yún lù zhe biān xiū yào chí.
梦幻浮生,天长地久,云路著鞭休要迟。
jīn bù huài, hé péng hé dé, sān jiào tóng guī.
金不坏,合朋合德,三教同归。
“转南辰北斗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。