“木龙金虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

木龙金虎”出自宋代夏元鼎的《贺新郎(和刘宰潜夫韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mù lóng jīn hǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“木龙金虎”全诗

《贺新郎(和刘宰潜夫韵)》
天上神仙路。
问谁能、超凡入圣,平虚交付。
三岛十洲无限景,稳驾鸾舆鹤驭。
更驯伏、木龙金虎
造化小儿真剧戏,炼阳精、要戴乾为父。
须定力,似愚鲁。
三旬一遇交乌兔。
便丹成、天长地久,桑田变否。
四象五行攒簇处,全藉黄婆真土。
无私授、人多胡做。
堪叹红尘声利客,向花朝月夕寻妆妇。
应不解,乘槎去。

作者简介(夏元鼎)

夏元鼎[约公元1201年前后在世]字宗禹,永嘉(今浙江永嘉)人。南宋时期人。

《贺新郎(和刘宰潜夫韵)》夏元鼎 翻译、赏析和诗意

《贺新郎(和刘宰潜夫韵)》是宋代夏元鼎所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天上神仙路。
问谁能、超凡入圣,平虚交付。
三岛十洲无限景,稳驾鸾舆鹤驭。
更驯伏、木龙金虎。
造化小儿真剧戏,炼阳精、要戴乾为父。
须定力,似愚鲁。
三旬一遇交乌兔。
便丹成、天长地久,桑田变否。
四象五行攒簇处,全藉黄婆真土。
无私授、人多胡做。
堪叹红尘声利客,向花朝月夕寻妆妇。
应不解,乘槎去。

诗意和赏析:
这首诗以祝贺新郎的方式表达了对人生奋斗和追求卓越的赞美。诗中描述了一条通往天上神仙之路,问道谁能够超越凡人,达到圣人的境地,平和虚空,交付天命。诗人称赞新郎稳定地驾驭着鸾舆和鹤驭,自如地驯服着木龙和金虎,展示了他的才智和能力。

诗人提到了三岛十洲,形容了广阔无垠的景色,表达了新郎在人生旅途中所见到的壮丽景象。他是造化小儿,将人间的戏剧视为真实,将阳光视为父亲。诗人强调了要有坚定的意志力,虽然看似愚鲁,但只需以三旬一遇之交乌兔的机会抓住,即可使炼丹成为现实,实现长久稳定的天地之间的变化。

诗中提到四象五行,意味着天地间万物的集合,借用了黄婆的土地来象征一切事物的根基。诗人表达了他对人们追求私利的行为的遗憾,认为这种行为是对造化真实土地的背离。

最后,诗人感叹了红尘中追求声利的客人,他们在花朝和月夕之间寻找虚荣的妆扮。诗人认为他们无法理解这首诗的意义,只有乘坐槎船(象征着远离尘世的船只)才能明白其中的真谛。

这首诗词通过描绘神仙之路、表达对追求卓越和超越凡俗的赞美,批判红尘中的功利追求,表达了诗人对精神追求和超凡境界的向往,同时也揭示了人们对于真实和本质的迷失和背离。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木龙金虎”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng hé liú zǎi qián fū yùn
贺新郎(和刘宰潜夫韵)

tiān shàng shén xiān lù.
天上神仙路。
wèn shuí néng chāo fán rù shèng, píng xū jiāo fù.
问谁能、超凡入圣,平虚交付。
sān dǎo shí zhōu wú xiàn jǐng, wěn jià luán yú hè yù.
三岛十洲无限景,稳驾鸾舆鹤驭。
gèng xún fú mù lóng jīn hǔ.
更驯伏、木龙金虎。
zào huà xiǎo ér zhēn jù xì, liàn yáng jīng yào dài gān wèi fù.
造化小儿真剧戏,炼阳精、要戴乾为父。
xū dìng lì, shì yú lǔ.
须定力,似愚鲁。
sān xún yī yù jiāo wū tù.
三旬一遇交乌兔。
biàn dān chéng tiān cháng dì jiǔ, sāng tián biàn fǒu.
便丹成、天长地久,桑田变否。
sì xiàng wǔ xíng cuán cù chù, quán jí huáng pó zhēn tǔ.
四象五行攒簇处,全藉黄婆真土。
wú sī shòu rén duō hú zuò.
无私授、人多胡做。
kān tàn hóng chén shēng lì kè, xiàng huā zhāo yuè xī xún zhuāng fù.
堪叹红尘声利客,向花朝月夕寻妆妇。
yīng bù jiě, chéng chá qù.
应不解,乘槎去。

“木龙金虎”平仄韵脚

拼音:mù lóng jīn hǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木龙金虎”的相关诗句

“木龙金虎”的关联诗句

网友评论

* “木龙金虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木龙金虎”出自夏元鼎的 《贺新郎(和刘宰潜夫韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。