“人事纷纷难料”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人事纷纷难料”全诗
惊心天上双凤,接翅下高冈。
万里瞿塘烟浪,一片昭亭云月,渺渺正相望。
夜雨连风壑,此意独凄凉。
杜鹃声,犹不住,搅离肠。
黄鸡白酒,吾亦归兴动江乡。
人事纷纷难料,世事悠悠难说,何处问穹苍。
肯落儿曹泪,一笑付沧浪。
分类: 水调歌头
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《水调歌头(送叔永文昌)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(送叔永文昌)》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
才惜季方去,又更别元方。
惊心天上双凤,接翅下高冈。
万里瞿塘烟浪,一片昭亭云月,渺渺正相望。
夜雨连风壑,此意独凄凉。
杜鹃声,犹不住,搅离肠。
黄鸡白酒,吾亦归兴动江乡。
人事纷纷难料,世事悠悠难说,何处问穹苍。
肯落儿曹泪,一笑付沧浪。
诗意:
这首诗词表达了离别之情和对人事无常的思考。诗人遗憾地看到季方离去,又见元方离别,心中感到惊讶和惋惜。他描绘了天空中飞翔的双凤,在高冈上展翅飞翔,远处的瞿塘江波浩渺,昭亭上的云雾和明月相映成趣。夜雨连绵,风吹过山谷,给人以孤寂的感觉。杜鹃的声音依然不停,扰动着内心的深处。黄鸡和白酒使诗人兴奋,他决定回到江乡去。人事纷繁,难以预测,世事繁杂,难以言说,他不知道去哪里寻求答案。他决心不让儿曹的泪水落下,只笑对沧浪大海。
赏析:
这首诗词以离别为主题,表达了作者对别离的感叹和对人生无常的思考。诗中通过描绘自然景物和情感的交融,展示了诗人内心的动荡和纷乱。双凤、瞿塘江、昭亭的描绘给人以壮丽和遥远的感觉,与夜雨和杜鹃的声音形成鲜明的对比,凸显了离别的凄凉和无奈。诗人通过描述黄鸡和白酒来表达自己内心的欢愉和愉悦,这也是对离别的一种应对方式。最后,诗人表示不愿看到儿曹流泪,他选择用笑对待人生的沧海,表达了对生活的积极态度和对离别的释然心态。
整首诗词以流畅的语言和深情的笔调展示了离别的情感和对人生无常的思考,同时通过自然景物的描绘和情感的烘托,使诗词充满了意境和感染力。它表达了诗人对离别的痛苦和对生活的热爱,展示了人生的无常和变化,引发读者对离别和命运的思索。
“人事纷纷难料”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu sòng shū yǒng wén chāng
水调歌头(送叔永文昌)
cái xī jì fāng qù, yòu gèng bié yuán fāng.
才惜季方去,又更别元方。
jīng xīn tiān shàng shuāng fèng, jiē chì xià gāo gāng.
惊心天上双凤,接翅下高冈。
wàn lǐ qú táng yān làng, yī piàn zhāo tíng yún yuè, miǎo miǎo zhèng xiāng wàng.
万里瞿塘烟浪,一片昭亭云月,渺渺正相望。
yè yǔ lián fēng hè, cǐ yì dú qī liáng.
夜雨连风壑,此意独凄凉。
dù juān shēng, yóu bú zhù, jiǎo lí cháng.
杜鹃声,犹不住,搅离肠。
huáng jī bái jiǔ, wú yì guī xìng dòng jiāng xiāng.
黄鸡白酒,吾亦归兴动江乡。
rén shì fēn fēn nán liào, shì shì yōu yōu nán shuō, hé chǔ wèn qióng cāng.
人事纷纷难料,世事悠悠难说,何处问穹苍。
kěn lào ér cáo lèi, yī xiào fù cāng láng.
肯落儿曹泪,一笑付沧浪。
“人事纷纷难料”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。