“色界尘都洗”的意思及全诗出处和翻译赏析

色界尘都洗”出自宋代吴潜的《酹江月(梅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sè jiè chén dōu xǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“色界尘都洗”全诗

《酹江月(梅)》
晓来窗外,正南枝初放,两花三蕊。
千古春风头上立,羞退秾桃繁李。
姑射神游,寿阳妆褪,色界尘都洗
竹扉松户,平生所寄聊耳。
堪笑强说和羹,此君心事,指高山流水。
陇驿凄凉,却怕被、哀角城头吹起。
此处关情,为他凝伫,淡月清霜里。
巡檐何事,岁寒相誓而已。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《酹江月(梅)》吴潜 翻译、赏析和诗意

《酹江月(梅)》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨时分,窗外的南边枝条初次绽放,两朵花儿上开放着三个花蕊。千年来的春风站在它们头上,害羞地退让给那盛开的桃花和繁茂的李花。神游姑射,寿阳的妆容褪去,色彩的界限都被洗净。竹门松户,是我一生所托付的唯一安慰。可以笑强说和羹,这位君子的心事,就像指向高山和流水。陇驿的凄凉,却害怕被号角吹响的哀伤城头所影响。此地的情感,为他凝视不舍,淡月和清霜之间。巡檐的事情如何,只是在寒冷的岁月里相互誓约而已。

诗意和赏析:
《酹江月(梅)》以描绘自然景物为主题,通过描述梅花的初次绽放和春风的轻盈,表达了对春天的欢迎和对美好事物的向往。诗中的梅花象征着坚强和不畏艰难的精神,而春风则代表着新生和希望。作者通过对梅花和春风的描绘,表达了自己对美好生活和追求理想的向往。

诗中还融入了一些人生哲理和情感表达。诗人提到了姑射神游和寿阳妆褪,暗示了人生的短暂和岁月的流转,同时强调了内心的坚定和清净。竹门和松户象征着宁静和安逸,代表了诗人内心深处的愿望和寄托。

最后几句诗中,陇驿凄凉和被号角吹响的哀伤城头呈现了一种凄凉的氛围,暗示了人生中的离别和无奈。诗人将自己的情感投射在这些景物之上,表达了对离别的留恋和对岁月流转的感慨。

整首诗通过对自然景物的描绘和情感的抒发,展示了诗人对美好生活和理想世界的向往,同时也反映了人生中的无常和离别。它以简洁而优美的语言,表达了诗人内心深处的情感和思考,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“色界尘都洗”全诗拼音读音对照参考

lèi jiāng yuè méi
酹江月(梅)

xiǎo lái chuāng wài, zhèng nán zhī chū fàng, liǎng huā sān ruǐ.
晓来窗外,正南枝初放,两花三蕊。
qiān gǔ chūn fēng tou shàng lì, xiū tuì nóng táo fán lǐ.
千古春风头上立,羞退秾桃繁李。
gū shè shén yóu, shòu yáng zhuāng tuì, sè jiè chén dōu xǐ.
姑射神游,寿阳妆褪,色界尘都洗。
zhú fēi sōng hù, píng shēng suǒ jì liáo ěr.
竹扉松户,平生所寄聊耳。
kān xiào qiáng shuō hé gēng, cǐ jūn xīn shì, zhǐ gāo shān liú shuǐ.
堪笑强说和羹,此君心事,指高山流水。
lǒng yì qī liáng, què pà bèi āi jiǎo chéng tóu chuī qǐ.
陇驿凄凉,却怕被、哀角城头吹起。
cǐ chù guān qíng, wèi tā níng zhù, dàn yuè qīng shuāng lǐ.
此处关情,为他凝伫,淡月清霜里。
xún yán hé shì, suì hán xiāng shì ér yǐ.
巡檐何事,岁寒相誓而已。

“色界尘都洗”平仄韵脚

拼音:sè jiè chén dōu xǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“色界尘都洗”的相关诗句

“色界尘都洗”的关联诗句

网友评论

* “色界尘都洗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色界尘都洗”出自吴潜的 《酹江月(梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。