“一尊相属”的意思及全诗出处和翻译赏析

一尊相属”出自宋代吴潜的《八声甘州(和魏鹤山韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yī zūn xiāng shǔ,诗句平仄:平平平仄。

“一尊相属”全诗

《八声甘州(和魏鹤山韵)》
任渠侬、造物自儿嬉。
安能止吾归。
有秋来竹径,春时花坞,夏里荷漪。
何事东涂西抹,空遣鬓毛稀,矫首看鸿鹄,远举高飞。
点检人间今古,部谁为赢局,底是输棋。
谩区区成败,蚁阵与蜗围。
便掀天卷地勋业,怕山中、拍手笑希夷。
如何是,一尊相属,万事休知。

分类: 八声甘州

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《八声甘州(和魏鹤山韵)》吴潜 翻译、赏析和诗意

《八声甘州(和魏鹤山韵)》是一首宋代诗词,作者是吴潜。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
听任渠侬(指自然),创造万物自得其乐。怎能阻止我归去。有秋天时竹径,春天的花坞,夏天的荷漪。何事涂抹东西,只空耗我头发稀疏。矫起头颅看鸿鹄,远远地高飞。点检人间的过去和现在,谁来决定胜负,结果是输掉棋局。虚假的成功与失败,像蚁阵和蜗牛一样围绕着我们。即使翻滚天地的功业,也怕山中的人,拍手笑嘲讽。无论如何,我们相互依存,万事都无法预知。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自然和人生的思考。诗人认为自然创造万物并自得其乐,而人应该安于归去;诗人描述了不同季节的景色,表现了自然的美丽和多样性;诗人对人生的抱怨和反思,他认为人们过于追求表面的东西,而忽略了内心的真实和宝贵;诗人同时提到了人世间的成败和喜怒哀乐,认为这些都是虚幻的,无法确定胜负;最后,诗人强调了人与人之间的相互依存和万事无法预知的现实。

赏析:
这首诗词通过对自然和人生的描绘,表达了诗人对人类追求和现实的思考。诗人以自然为对比,强调了自然的自发和自在,暗示人们应该放下功利心态,回归内心的真实和平静。诗中描绘的不同季节的景色,展示了自然的丰富和多样性,使读者感受到大自然的美妙和神秘。诗人抱怨人们过于追求世俗的成功和表面的东西,对此持怀疑和批判的态度。他认为人世间的成败只是虚幻的游戏,无法确定胜负,而真正重要的是人与人之间的相互依存和关系。诗人通过巧妙的描写和反思,呼唤人们重新审视人生的价值和意义,从而引发读者对生命和存在的思考。整首诗词以简洁而有力的语言,给人一种深思熟虑和回味的感觉,展现了宋代诗人独特的审美情趣和哲思深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一尊相属”全诗拼音读音对照参考

bā shēng gān zhōu hé wèi hè shān yùn
八声甘州(和魏鹤山韵)

rèn qú nóng zào wù zì ér xī.
任渠侬、造物自儿嬉。
ān néng zhǐ wú guī.
安能止吾归。
yǒu qiū lái zhú jìng, chūn shí huā wù, xià lǐ hé yī.
有秋来竹径,春时花坞,夏里荷漪。
hé shì dōng tú xī mǒ, kōng qiǎn bìn máo xī, jiǎo shǒu kàn hóng hú, yuǎn jǔ gāo fēi.
何事东涂西抹,空遣鬓毛稀,矫首看鸿鹄,远举高飞。
diǎn jiǎn rén jiān jīn gǔ, bù shuí wèi yíng jú, dǐ shì shū qí.
点检人间今古,部谁为赢局,底是输棋。
mán qū qū chéng bài, yǐ zhèn yǔ wō wéi.
谩区区成败,蚁阵与蜗围。
biàn xiān tiān juǎn dì xūn yè, pà shān zhōng pāi shǒu xiào xī yí.
便掀天卷地勋业,怕山中、拍手笑希夷。
rú hé shì, yī zūn xiāng shǔ, wàn shì xiū zhī.
如何是,一尊相属,万事休知。

“一尊相属”平仄韵脚

拼音:yī zūn xiāng shǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一尊相属”的相关诗句

“一尊相属”的关联诗句

网友评论

* “一尊相属”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一尊相属”出自吴潜的 《八声甘州(和魏鹤山韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。