“杜鹃和恨啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜鹃和恨啼”出自宋代吴潜的《更漏子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dù juān hé hèn tí,诗句平仄:仄平平仄平。

“杜鹃和恨啼”全诗

《更漏子》
柳初眠,花正好。
又被雨催风恼。
红满地,绿垂堤。
杜鹃和恨啼
对残春,消永昼。
乍暖乍寒时候。
人独自,倚危楼。
夕阳多少愁。

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《更漏子》吴潜 翻译、赏析和诗意

《更漏子》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳树初次入眠,花正盛开。
又被雨水催促,风吹得心烦恼。
红花铺满大地,绿柳垂于河堤。
杜鹃鸟唱着悲愤之声,对着残春,时间变得漫长。
刚刚暖和,又突然寒冷的时候。
一个人独自站在危楼上,夕阳中充满多少愁。

诗意:
《更漏子》描绘了一个春天的景象,描述了春天的变幻和人情的冷暖。诗中通过描绘柳树初次入眠、花正盛开等景象,表现了春天初到时的美好和喜悦。然而,雨水和风却打破了这种宁静,给人带来了烦恼和不安。红花铺满大地,绿柳垂于河堤,给人以春天的美好感受。然而,杜鹃鸟的悲愤之声和残春的存在,让时间变得漫长,给人带来了痛苦和忧伤。诗人站在危楼上,眺望夕阳,感受到了夕阳中的愁思和忧伤。

赏析:
《更漏子》以简洁凝练的语言描绘了春天的景象,通过对自然景物的描写和对人情的思考,表达了诗人内心的感受和情绪。诗中对柳树、花朵、雨水、风等自然元素的运用,使得诗歌充满了生动感和真实感。同时,诗人通过抒发对杜鹃鸟和残春的感受,表达了对时光流逝、岁月无情的思考和忧伤。诗末的夕阳和愁思,更增添了诗歌的情感色彩。

整首诗词以春天为背景,通过对景物的描写,展示了春天的美好和变幻,同时也表达了人情的冷暖和生命的脆弱。诗人以独特的视角和细腻的笔触,将自然景物与人情相结合,使得诗词具有深远的意境和思考。《更漏子》展示了诗人对生命与时间的感悟,引发读者对人生的思考和对时光流转的感伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜鹃和恨啼”全诗拼音读音对照参考

gēng lòu zi
更漏子

liǔ chū mián, huā zhèng hǎo.
柳初眠,花正好。
yòu bèi yǔ cuī fēng nǎo.
又被雨催风恼。
hóng mǎn dì, lǜ chuí dī.
红满地,绿垂堤。
dù juān hé hèn tí.
杜鹃和恨啼。
duì cán chūn, xiāo yǒng zhòu.
对残春,消永昼。
zhà nuǎn zhà hán shí hòu.
乍暖乍寒时候。
rén dú zì, yǐ wēi lóu.
人独自,倚危楼。
xī yáng duō shǎo chóu.
夕阳多少愁。

“杜鹃和恨啼”平仄韵脚

拼音:dù juān hé hèn tí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜鹃和恨啼”的相关诗句

“杜鹃和恨啼”的关联诗句

网友评论

* “杜鹃和恨啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜鹃和恨啼”出自吴潜的 《更漏子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。