“枝上蝶纷蜂闹”的意思及全诗出处和翻译赏析

枝上蝶纷蜂闹”出自宋代吴潜的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhī shàng dié fēn fēng nào,诗句平仄:平仄平平平仄。

“枝上蝶纷蜂闹”全诗

《如梦令》
枝上蝶纷蜂闹
几树杏花残了。
幽鸟亦多情,片片衔归芳草。
休扫。
休扫。
管甚落英还好。

分类: 如梦令

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《如梦令》吴潜 翻译、赏析和诗意

《如梦令》是一首宋代诗词,作者是吴潜。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枝上蝶纷蜂闹。
几树杏花残了。
幽鸟亦多情,
片片衔归芳草。
休扫。休扫。
管甚落英还好。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象。蝴蝶和蜜蜂在花枝上嬉戏飞舞,几树的杏花已经凋谢残落。幽静的鸟儿也有它们的情感,它们带着花瓣飞回芳草中。诗人表达了对自然界的欣赏和对落英的释然心态。

赏析:
《如梦令》以简洁而生动的语言描绘了春天景色中的一幕。诗中的蝴蝶和蜜蜂象征着生机勃勃的春天,它们在花枝间翩翩起舞,使整个春天充满了活力和喧闹。然而,几树的杏花已经凋谢,显示了时间的无情和流转。幽静的鸟儿也被赋予了情感,它们将花瓣带回芳草之中,暗示了生命的循环和自然界的和谐。

诗人通过这幅春天的画面,表达了对自然界变化的感慨和对生命的短暂的思考。诗的最后两句“休扫。休扫。管甚落英还好。”表达了对落英的释然态度,即不必过于计较花瓣的凋谢和离去,而应享受春天带来的美好。

整首诗意境优美,情感真挚,通过细腻的描写和简练的语言,展示了自然界的美和生命的脆弱。它唤起了读者对于生命短暂和自然循环的思考,引发人们对于人生和自然的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枝上蝶纷蜂闹”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

zhī shàng dié fēn fēng nào.
枝上蝶纷蜂闹。
jǐ shù xìng huā cán le.
几树杏花残了。
yōu niǎo yì duō qíng, piàn piàn xián guī fāng cǎo.
幽鸟亦多情,片片衔归芳草。
xiū sǎo.
休扫。
xiū sǎo.
休扫。
guǎn shén luò yīng hái hǎo.
管甚落英还好。

“枝上蝶纷蜂闹”平仄韵脚

拼音:zhī shàng dié fēn fēng nào
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枝上蝶纷蜂闹”的相关诗句

“枝上蝶纷蜂闹”的关联诗句

网友评论

* “枝上蝶纷蜂闹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枝上蝶纷蜂闹”出自吴潜的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。