“知道几时归得”的意思及全诗出处和翻译赏析

知道几时归得”出自宋代吴潜的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhī dào jǐ shí guī dé,诗句平仄:平仄仄平平平。

“知道几时归得”全诗

《如梦令》
庭院深深春寂。
还是他乡寒食。
闲利与闲名,谩把光阴虚掷。
虚掷。
虚掷。
知道几时归得

分类: 如梦令

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《如梦令》吴潜 翻译、赏析和诗意

《如梦令》是一首宋代诗词,作者是吴潜。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭院深深春寂。
还是他乡寒食。
闲利与闲名,
谩把光阴虚掷。
虚掷。虚掷。
知道几时归得。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,庭院里静谧而深远。诗人思念故乡,寒食节时依然身在他乡。他觉得自己过于懒散浪费光阴,将时间虚度于无意义的事物中。他对自己的虚度感到后悔和焦虑,不知道何时才能回到故乡。

赏析:
《如梦令》以简练的文字表达了诗人内心的孤独感和对时光流逝的担忧。诗中的庭院春寂和他乡寒食形成鲜明的对比,突显了诗人身处异乡的孤独和思乡之情。诗人把个人的闲利和闲名看作是虚度光阴的行为,表达了对自己的懒散和浪费的自责之情。最后的“虚掷。虚掷。知道几时归得。”以反复的呼唤形式,表达了诗人对归乡归家的渴望和迷茫。整首诗以简练的语言和抑扬顿挫的节奏,将诗人内心的焦虑和思念表达得淋漓尽致。

这首诗词通过描绘春天的静谧景象和诗人内心的矛盾情感,表达了对时光流逝和归乡之路的思考。它引发读者对于生命的短暂和人生价值的思考,提醒人们珍惜时间,不要虚度光阴。同时,它也凸显了诗人对家乡的眷恋和渴望,传递了一种情感上的共鸣和对归属感的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知道几时归得”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

tíng yuàn shēn shēn chūn jì.
庭院深深春寂。
hái shì tā xiāng hán shí.
还是他乡寒食。
xián lì yǔ xián míng, mán bǎ guāng yīn xū zhì.
闲利与闲名,谩把光阴虚掷。
xū zhì.
虚掷。
xū zhì.
虚掷。
zhī dào jǐ shí guī dé.
知道几时归得。

“知道几时归得”平仄韵脚

拼音:zhī dào jǐ shí guī dé
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知道几时归得”的相关诗句

“知道几时归得”的关联诗句

网友评论

* “知道几时归得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知道几时归得”出自吴潜的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。