“相劳笑声中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相劳笑声中”全诗
忽然天宇轩豁,杲日正当空。
照出榴花丹艳,映出栀花玉色,生意与人同。
闭纵一翻手,造化不言功。
想平畴,禾__,黍__。
老农拍手相问,相劳笑声中。
办取黄鸡白酒,演了山歌村舞,等得庆年丰。
此际莼鲈客,倚楫待西风。
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《水调歌头(喜晴赋)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(喜晴赋)》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
水调歌头(喜晴赋)
屯结海云阵,奋击藉雷公。
忽然天宇轩豁,杲日正当空。
照出榴花丹艳,映出栀花玉色,生意与人同。
闭纵一翻手,造化不言功。
想平畴,禾__,黍__。
老农拍手相问,相劳笑声中。
办取黄鸡白酒,演了山歌村舞,等得庆年丰。
此际莼鲈客,倚楫待西风。
译文:
屯结海云阵,奋击藉雷公。
突然天空豁然开朗,明亮的太阳正高悬。
照亮了榴花的鲜艳,映出栀子花的玉色,生机与人同在。
闭目稍作休息,万物的造化默默奉行。
想象着平坦的原野,禾苗__,黍穗__。
老农拍手相互问候,互相劳作中充满笑声。
准备取来黄鸡和白酒,演奏山歌村舞,等待丰收的年景。
此时,正有客人品尝莼菜和鲈鱼,倚靠着船桨等待西风。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个晴朗的日子,以及田园生活和农民的欢乐氛围。诗人通过描绘天空的变化、鲜艳的花朵以及农田的景象,展现了自然和人类的和谐共生。
诗的开头描述了海云聚集,雷电交击的景象,突然间天空豁然开朗,明亮的太阳高悬。这种天空的变化映照着榴花的红艳和栀子花的玉色,将生气注入人们的生活中。诗句中的"生意与人同"表达了自然界和人类之间的紧密联系,显示出自然景色与人们的生活活动相互交织。
接下来,诗人通过描述农田中的禾苗和黍穗,以及老农们的劳作和欢笑,描绘了农田的丰收景象和农民的喜悦。诗人提到取来黄鸡和白酒,演奏山歌村舞,表达了庆祝丰收的氛围。最后,诗人描述了有客人品尝莼菜和鲈鱼的情景,等待着西风的到来。
整首诗词展现了农田的欣欣向荣和农民的喜悦,以及自然界和人类的和谐相处。通过描绘自然景色和农田的景象,诗人表达了对丰收和美好生活的向往。这首诗词以简洁明快的语言,传递了积极向上的情感和对自然和生活的热爱。
“相劳笑声中”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu xǐ qíng fù
水调歌头(喜晴赋)
tún jié hǎi yún zhèn, fèn jī jí léi gōng.
屯结海云阵,奋击藉雷公。
hū rán tiān yǔ xuān huō, gǎo rì zhèng dāng kōng.
忽然天宇轩豁,杲日正当空。
zhào chū liú huā dān yàn, yìng chū zhī huā yù sè, shēng yì yú rén tóng.
照出榴花丹艳,映出栀花玉色,生意与人同。
bì zòng yī fān shǒu, zào huà bù yán gōng.
闭纵一翻手,造化不言功。
xiǎng píng chóu, hé, shǔ.
想平畴,禾__,黍__。
lǎo nóng pāi shǒu xiàng wèn, xiāng láo xiào shēng zhōng.
老农拍手相问,相劳笑声中。
bàn qǔ huáng jī bái jiǔ, yǎn le shān gē cūn wǔ, děng de qìng nián fēng.
办取黄鸡白酒,演了山歌村舞,等得庆年丰。
cǐ jì chún lú kè, yǐ jí dài xī fēng.
此际莼鲈客,倚楫待西风。
“相劳笑声中”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。