“波光相对”的意思及全诗出处和翻译赏析
“波光相对”全诗
余得对字,就赋。
把手西园,有山色、波光相对。
金马客,明朝飞棹,水肥帆驶。
问我年华旬并七,异乡时景春巴二。
最堪怜、游子送行人,垂杨外。
聊小小,旌旗队。
聊且且,笙歌载。
正冥_烟雨,许多情态。
南北枝头犹点缀,东西玉畔休辞避。
待莼鲈、归思动西风,相携未。
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《满江红》吴潜 翻译、赏析和诗意
《满江红》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
对着一片平野,几间茅屋。
九个字分成两韵,表达了对离别的感慨。
我得到了这九个字,就写下了这首诗。
把手伸向西园,眼前是山色和波光相映。
金马客人,明朝乘船飞驶,水上的帆船顺利。
问我年华已过七个旬,异乡的时节像春天巴山的二月。
最令人怜悯的是,送别的游子和行人,他们站在垂柳之外。
只是小小的一支旌旗队伍,
只是且且的笙歌声。
正是烟雨蒙蒙,有许多情态。
南北枝头仍然点缀着垂柳,
东西玉畔停下来,不再躲避。
等待着新鲜的莼菜和美味的鲈鱼,思念在西风中涌动,
相互携手未归。
诗意和赏析:
《满江红》是一首别离之诗,通过描绘大自然的景色和表达离别之情,展现了作者对离别的思念和对归乡的期待。
诗的开头写到了一片平野和几间茅屋,简洁地勾勒出了离别的背景。接着,作者以九个字分成两韵的方式,表达了对离别的感慨和道别的色彩。
在诗的后半部分,作者描绘了手伸向西园的场景,山色和波光相映,给人以美好的印象。金马客人乘船飞棹,水上的帆船顺利行驶,展现了异乡的景象。
诗中提到了作者已经七旬的年华,暗示了他的岁月已过,时光匆匆。异乡的时节却如春天的巴山二月般美好,引发了对归乡的渴望。
最后几句诗中,表达了作者对离别的游子和送别的人的怜悯之情,他们站在垂柳之外,似乎很小很微不足道。旌旗队伍和笙歌声只是小小的存在,但在烟雨蒙蒙中却显得十分动人,展现了离别时的情感和氛围。
诗的结尾提到了南北的枝头依然点缀着垂柳,东西的玉畔停下来不再躲避,表达了对归乡的期待和希望。等待着新鲜的莼菜和美味的鲈鱼,思念在西风中涌动,相互携手未归,体现了对归乡的向往和对团聚的期盼。
总的来说,这首《满江红》描绘了离别的情景和对归乡的渴望,通过细腻的描写和情感表达,展示了诗人内心的感受和对家园的眷恋。
“波光相对”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
" duì yī chuān píng yě, shù jiān máo wū" jiǔ zì fēn yùn, yǐ jiàn xíng sè, gài fǎn sāo yě.
“对一川平野,数间茅屋”九字分韵,以饯行色,盖反骚也。
yú de duì zì, jiù fù.
余得对字,就赋。
bǎ shǒu xī yuán, yǒu shān sè bō guāng xiāng duì.
把手西园,有山色、波光相对。
jīn mǎ kè, míng cháo fēi zhào, shuǐ féi fān shǐ.
金马客,明朝飞棹,水肥帆驶。
wèn wǒ nián huá xún bìng qī, yì xiāng shí jǐng chūn bā èr.
问我年华旬并七,异乡时景春巴二。
zuì kān lián yóu zǐ sòng xíng rén, chuí yáng wài.
最堪怜、游子送行人,垂杨外。
liáo xiǎo xiǎo, jīng qí duì.
聊小小,旌旗队。
liáo qiě qiě, shēng gē zài.
聊且且,笙歌载。
zhèng míng yān yǔ, xǔ duō qíng tài.
正冥_烟雨,许多情态。
nán běi zhī tóu yóu diǎn zhuì, dōng xī yù pàn xiū cí bì.
南北枝头犹点缀,东西玉畔休辞避。
dài chún lú guī sī dòng xī fēng, xiāng xié wèi.
待莼鲈、归思动西风,相携未。
“波光相对”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。