“休把淹留成感慨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休把淹留成感慨”全诗
最好处,云为莫护,雨为膏沐。
树杪层层如宝盖,枝头点点犹金粟。
算人间、天上更无花,风流独。
玉坛畔,仙娥簇。
玉梁上,仙翁掬。
叹吾今老矣,两难追逐。
休把淹留成感慨,时闲赏玩时闲福。
怕今宵、芳景便凋零,高烧烛。
分类: 满江红
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《满江红(戊午八月二十七日进思堂赏第二木稚)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《满江红(戊午八月二十七日进思堂赏第二木稚)》是一首宋代吴潜创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红(戊午八月二十七日进思堂赏第二木稚)
丹桂重开,向此际、十分香足。
最好处,云为莫护,雨为膏沐。
树杪层层如宝盖,枝头点点犹金粟。
算人间、天上更无花,风流独。
玉坛畔,仙娥簇。玉梁上,仙翁掬。
叹吾今老矣,两难追逐。
休把淹留成感慨,时闲赏玩时闲福。
怕今宵、芳景便凋零,高烧烛。
译文:
满江红(戊午八月二十七日进思堂赏第二木稚)
丹桂再次盛开,在这时刻,香气十分浓郁。
最美妙的是,云雾不再遮掩,雨水滋润满溢。
树梢层层叠叠像宝盖,枝头点点犹如金粟。
算起人间和天上的花朵,都无法与之相比,它独自风流。
在玉坛旁,仙女们聚集。在玉梁上,仙翁们捧起。
我叹息自己如今已老,无法再去追逐。
别将停留当作感慨,抓住逍遥自在的时光,享受闲暇的福分。
唯恐今宵,美景即将凋零,高烧蜡烛。
诗意和赏析:
这首诗词描述了丹桂再度盛开的美丽景象,通过描绘花朵的香气和树梢的瑰丽,表现出作者对自然美的赞叹。作者通过比较,将丹桂的美丽与人间和天上的其他花朵相提并论,强调其独特的风姿。诗中出现了仙女和仙翁,增添了一丝仙境的意境,给人一种超然世俗的感觉。
然而,诗的后半部分表达了作者的无奈和感叹。作者自觉年事已高,无法再去追求和享受美景,只能叹息自己的老去。他呼吁人们不要将停留视作感慨,而是应该珍惜逍遥自在的时光,享受闲暇的福分。最后一句表达了作者的担忧,怕美景即将消逝,如同烧蜡烛一样短暂。
整首诗以丹桂盛开为中心,通过对花朵的描绘和对自身的思考,表达了对美景的赞叹和对光阴流逝的感慨,让人在赏析中感受到了时光的流转和生命的短暂。同时,通过仙境的意象和对仙女、仙翁的描绘,也给人带来一种超凡脱俗的美感。
“休把淹留成感慨”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng wù wǔ bā yuè èr shí qī rì jìn sī táng shǎng dì èr mù zhì
满江红(戊午八月二十七日进思堂赏第二木稚)
dān guì chóng kāi, xiàng cǐ jì shí fēn xiāng zú.
丹桂重开,向此际、十分香足。
zuì hǎo chù, yún wéi mò hù, yǔ wèi gāo mù.
最好处,云为莫护,雨为膏沐。
shù miǎo céng céng rú bǎo gài, zhī tóu diǎn diǎn yóu jīn sù.
树杪层层如宝盖,枝头点点犹金粟。
suàn rén jiān tiān shàng gèng wú huā, fēng liú dú.
算人间、天上更无花,风流独。
yù tán pàn, xiān é cù.
玉坛畔,仙娥簇。
yù liáng shàng, xiān wēng jū.
玉梁上,仙翁掬。
tàn wú jīn lǎo yǐ, liǎng nán zhuī zhú.
叹吾今老矣,两难追逐。
xiū bǎ yān liú chéng gǎn kǎi, shí xián shǎng wán shí xián fú.
休把淹留成感慨,时闲赏玩时闲福。
pà jīn xiāo fāng jǐng biàn diāo líng, gāo shāo zhú.
怕今宵、芳景便凋零,高烧烛。
“休把淹留成感慨”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。