“是谁簸弄阴晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

是谁簸弄阴晴”出自宋代吴潜的《清平乐(和刘制几)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shì shuí bǒ nòng yīn qíng,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“是谁簸弄阴晴”全诗

《清平乐(和刘制几)》
轻轻却暑,只是些儿雨。
喜看新抽麻与苎。
他家烟水墅□。
晚山放出青青,是谁簸弄阴晴
老子何时去也,祗应露湿金茎。

分类: 清平乐

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《清平乐(和刘制几)》吴潜 翻译、赏析和诗意

《清平乐(和刘制几)》是宋代吴潜的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

轻轻却暑,只是些儿雨。
喜看新抽麻与苎。
他家烟水墅□。
晚山放出青青,是谁簸弄阴晴。
老子何时去也,祗应露湿金茎。

译文:
微风吹散了夏日的炎热,只有些许细雨绵绵不断。
我高兴地看着新抽出的麻和苎草。
他家的烟雾弥漫在水边的别墅。
傍晚的山峦苍青欲放,不知是谁在摆弄着阴晴。
我何时才能离开这里,只有露水滋润着金茎。

诗意:
《清平乐(和刘制几)》描绘了一个夏日的清凉景色。诗中通过描写微风吹散夏日的炎热,细雨绵绵不断,表现出一种宁静、凉爽的氛围。作者欣赏着新抽出的麻和苎草,展现出对自然万物的赞美。他提到了别墅旁烟雾弥漫的景象,给人以安逸和宁静的感觉。傍晚的山峦苍青欲放,暗示着时光的流转和变化,但是作者并不在意这些变化,只希望自己能够离开这里,回归自然的本真。

赏析:
《清平乐(和刘制几)》以简练、淡泊的语言表达了作者对自然的热爱和向往。通过描写微风、细雨、麻与苎等细节,表现出夏日的清凉和宁静的氛围。诗中运用了对比手法,将炎热与清凉、喧嚣与宁静形成鲜明对照,突出了作者内心对清凉宁静的向往。最后两句表达了对离开尘世的渴望,希望回归自然,摆脱尘俗的纷扰。整首诗词意境清新,语言简练,展现出宋代文人对自然清幽生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“是谁簸弄阴晴”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè hé liú zhì jǐ
清平乐(和刘制几)

qīng qīng què shǔ, zhǐ shì xiē ér yǔ.
轻轻却暑,只是些儿雨。
xǐ kàn xīn chōu má yǔ zhù.
喜看新抽麻与苎。
tā jiā yān shuǐ shù.
他家烟水墅□。
wǎn shān fàng chū qīng qīng, shì shuí bǒ nòng yīn qíng.
晚山放出青青,是谁簸弄阴晴。
lǎo zi hé shí qù yě, zhī yīng lù shī jīn jīng.
老子何时去也,祗应露湿金茎。

“是谁簸弄阴晴”平仄韵脚

拼音:shì shuí bǒ nòng yīn qíng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“是谁簸弄阴晴”的相关诗句

“是谁簸弄阴晴”的关联诗句

网友评论

* “是谁簸弄阴晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“是谁簸弄阴晴”出自吴潜的 《清平乐(和刘制几)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。