“分行接绮树”的意思及全诗出处和翻译赏析

分行接绮树”出自唐代王维的《辋川集·柳浪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn háng jiē qǐ shù,诗句平仄:平平平仄仄。

“分行接绮树”全诗

《辋川集·柳浪》
分行接绮树,倒影入清漪。
不学御沟上,春风伤别离。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《辋川集·柳浪》王维 翻译、赏析和诗意

诗词《辋川集·柳浪》是唐代诗人王维创作的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳浪倒映在清澈的池塘中,宛如精美的织物。与御沟上的景色截然不同,春风伤感别离情怀。

诗意:
这首诗描绘了柳树倒映在水面上的美景和春天的离别之忧伤。通过与御沟上景色的对比,表达了作者对自然景色的表达和对离别的悲伤之情。

赏析:
这首诗的语言简练,表达了柳树倒影和春天的伤感离别情怀。柳树倒影入清漪,形象生动地描绘了柳树在水中的倒影,宛如绮丽的织物。与御沟上的风景相比,这里的景色更加幽静,给人一种宁静和安详的感觉。然而,春风却给别离之情带来了伤感。诗人通过描写柳浪和春风的差异,抒发了对别离的悲伤之情。

这首诗情感深沉,意境真实而富有情致。诗人通过描写自然景色和情感,表达了自己的内心感受。整首诗以简约的语言和细腻的描写展现了王维深厚的艺术造诣,传达出作者对自然和生活的独特领悟。这首诗在表达离别的伤感同时,也展现了自然界的美好和人与自然的和谐共生之间的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分行接绮树”全诗拼音读音对照参考

wǎng chuān jí liǔ làng
辋川集·柳浪

fēn háng jiē qǐ shù, dào yǐng rù qīng yī.
分行接绮树,倒影入清漪。
bù xué yù gōu shàng, chūn fēng shāng bié lí.
不学御沟上,春风伤别离。

“分行接绮树”平仄韵脚

拼音:fēn háng jiē qǐ shù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分行接绮树”的相关诗句

“分行接绮树”的关联诗句

网友评论

* “分行接绮树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分行接绮树”出自王维的 《辋川集·柳浪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。