“有酒且相酬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有酒且相酬”全诗
争问主人归近远,飕飕。
定是登高九月头。
有酒且相酬,莫管西风满鬓秋。
今日是今明日古,休休。
转首鄞江总别愁。
分类: 南乡子
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《南乡子(答和惠计院)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《南乡子(答和惠计院)》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黄耳讯初收,为说鸥汀与鹭洲。
争问主人归近远,飕飕。
定是登高九月头。
有酒且相酬,莫管西风满鬓秋。
今日是今明日古,休休。
转首鄞江总别愁。
诗意:
这首诗词描绘了一个主人离开家乡,远赴南方的情景。诗人自称黄耳,收到了主人的来信,信中主人提到了他在鸥汀和鹭洲的经历。诗人迫切地询问主人的归期,风声呼啸着传来。诗人确定主人将在九月初登高归来。他提议主人回来后一起喝酒,不必担心西风吹拂秋发。诗人认为今天是现在,明天就成了过去,所以不要担忧。最后,诗人回首鄞江,总算不再忧愁。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人对主人的思念和期待。诗人通过描述黄耳收到主人来信的场景,展示了离别的痛苦和期待团聚的喜悦。诗中的"飕飕"形容了风声呼啸的声音,增加了诗意的张力和氛围。诗人以九月初登高的时间点来预测主人的归期,表达了对主人早日归来的盼望。诗的后半部分,诗人以酒为借口,表达了对主人归来后共享欢乐的期待,同时也提醒主人不要过于忧虑岁月的流逝,要珍惜当下。最后,诗人转首回望鄞江,意味着对故乡的眷恋,但也表达了不再忧愁的心态。
这首诗通过简练而富有情感的语言,展示了离别和思念的主题。诗人以自然景物和分明的时间点来描绘主人的归期,展示了作者对主人归来的渴望和盼望。诗中的酒和西风等意象,增加了对欢乐和岁月流转的反思。整首诗意境优美,情感真挚,给人以思考人生和珍惜当下的启示。
“有酒且相酬”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ dá hé huì jì yuàn
南乡子(答和惠计院)
huáng ěr xùn chū shōu, wèi shuō ōu tīng yǔ lù zhōu.
黄耳讯初收,为说鸥汀与鹭洲。
zhēng wèn zhǔ rén guī jìn yuǎn, sōu sōu.
争问主人归近远,飕飕。
dìng shì dēng gāo jiǔ yuè tóu.
定是登高九月头。
yǒu jiǔ qiě xiāng chóu, mò guǎn xī fēng mǎn bìn qiū.
有酒且相酬,莫管西风满鬓秋。
jīn rì shì jīn míng rì gǔ, xiū xiū.
今日是今明日古,休休。
zhuǎn shǒu yín jiāng zǒng bié chóu.
转首鄞江总别愁。
“有酒且相酬”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。