“且尽一杯酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且尽一杯酒”全诗
胸中多少磊块,老去已难酬。
见说旄头星落,半夜天骄陨坠,玉垒阵云收。
世运回如此,稳泛辋川舟。
鸥鹭侣,猿鹤伴,为吾谋。
主人归也,正是重九月如钩。
便把三程为两,更趱两程为一,尚恐是悠悠。
旁有渔翁道,肯负白苹洲。
分类: 水调歌头
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《水调歌头》吴潜 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
且尽一杯酒,莫问百年忧。
胸中多少磊块,老去已难酬。
见说旄头星落,半夜天骄陨坠,玉垒阵云收。
世运回如此,稳泛辋川舟。
鸥鹭侣,猿鹤伴,为吾谋。
主人归也,正是重九月如钩。
便把三程为两,更趱两程为一,尚恐是悠悠。
旁有渔翁道,肯负白苹洲。
诗意:
这首诗词描绘了作者对人生的感慨和对时代变迁的思考。诗中表达了作者对岁月的感伤和无法回报过去的遗憾。他提到了旄头星落、天骄陨坠的传说,以及玉垒阵云收的景象,暗示了时代的变迁和王朝的更替。然而,作者并不消极,他认为世运回归之后,他将稳定地行驶在辋川的舟中。他希望能有鸥鹭相伴,猿鹤为他策划,以谋求自己的前程。最后,作者提到了渔翁,表示他愿意放弃白苹洲(一种美丽的地方),来追随主人的归来。
赏析:
《水调歌头》通过抒发个人的情感和对时代的思考,展现了作者对人生和命运的感慨。诗中运用了一些意象和象征,如旄头星落、天骄陨坠等,增添了诗词的意境和深度。作者通过描绘自己的心境和对世界的观察,表达了对过去的回忆、对未来的期许以及对现实的思考。整首诗词既有个人感叹和愁绪的抒发,又有对时代变迁和命运起伏的思考,展示了作者对生命的思索和对前路的期待。这首诗词通过独特的表达方式,引发读者对人生、时代和命运的思考,展现了作者对生活的深刻感悟。
“且尽一杯酒”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
qiě jǐn yī bēi jiǔ, mò wèn bǎi nián yōu.
且尽一杯酒,莫问百年忧。
xiōng zhōng duō shǎo lěi kuài, lǎo qù yǐ nán chóu.
胸中多少磊块,老去已难酬。
jiàn shuō máo tóu xīng luò, bàn yè tiān jiāo yǔn zhuì, yù lěi zhèn yún shōu.
见说旄头星落,半夜天骄陨坠,玉垒阵云收。
shì yùn huí rú cǐ, wěn fàn wǎng chuān zhōu.
世运回如此,稳泛辋川舟。
ōu lù lǚ, yuán hè bàn, wèi wú móu.
鸥鹭侣,猿鹤伴,为吾谋。
zhǔ rén guī yě, zhèng shì chóng jiǔ yuè rú gōu.
主人归也,正是重九月如钩。
biàn bǎ sān chéng wèi liǎng, gèng zǎn liǎng chéng wèi yī, shàng kǒng shì yōu yōu.
便把三程为两,更趱两程为一,尚恐是悠悠。
páng yǒu yú wēng dào, kěn fù bái píng zhōu.
旁有渔翁道,肯负白苹洲。
“且尽一杯酒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。