“诗书流出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗书流出”全诗
经纶事业,诗书流出,时为膏雨。
载采三阶,炳丹一念,雍容枢辅。
望岩廊风范,扬休山立,真汉相、殆天与。
国步时当如许。
赖明堂、倚空一柱。
苍生引领,整齐中夏,奠安西土。
多士相期,直须无愧,范韩文富。
且梅边一笑,春风祝公,寿介东鲁。
分类: 水龙吟
作者简介(李曾伯)
《水龙吟(寿游参政)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(寿游参政)》是一首宋代诗词,作者是李曾伯。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
水龙吟(寿游参政)
岷峨寿佛东来,
手移斗柄春寰宇。
经纶事业,诗书流出,
时为膏雨。载采三阶,
炳丹一念,雍容枢辅。
望岩廊风范,扬休山立,
真汉相、殆天与。
国步时当如许。
赖明堂、倚空一柱。
苍生引领,整齐中夏,
奠安西土。多士相期,
直须无愧,范韩文富。
且梅边一笑,春风祝公,
寿介东鲁。
译文:
岷峨佛寿从东方来,
手执斗柄春遍寰宇。
经纶事业,诗书广泛传播,
当时如膏雨滋润。登上三阶台阶,
光辉照耀,宛如雍容的辅佐。
眺望岩廊之风范,扬起休山之威仪,
真正的汉相,近乎天神。
国家的步伐当如此。
仰赖明堂,凭借空中一柱。
引导着百姓,整齐有序的中华,
奠定安定西土。多位才士相约,
必须无愧,追随范仲淹和韩愈的文风。
且在梅树边微笑,春风祝愿公卿,
长寿的介绍到东鲁。
诗意和赏析:
这首诗词以佛寿从东方来到岷峨(指宋代的岷山)为背景,表达了作者对当时政治局势和国家发展的期望。诗中提到了经纶事业的兴盛,诗书的流传如同滋润的膏雨,暗示了诗歌和文化对于社会的重要性。作者称赞了雍容枢辅的形象,意味着希望国家能够有明智和高尚的领导者。在诗的后半部分,作者呼吁各位才士要以范仲淹和韩愈为榜样,为国家的发展贡献自己的才华。最后,作者表达了对政治家的祝愿和赞美,希望他们能够在春风中笑颜常在,长寿健康。
这首诗词通过对政治和国家发展的描绘,表达了作者对于国家繁荣和社会进步的期望。通过描绘佛寿东来、经纶事业的兴盛以及英才相聚的景象,诗词展示了作者对于当时社会的美好愿景和对领导者的赞美。整首诗语言优美,意境深远,是一首具有政治含义和社会寓意的宋代佳作。
“诗书流出”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín shòu yóu cān zhèng
水龙吟(寿游参政)
mín é shòu fú dōng lái, shǒu yí dǒu bǐng chūn huán yǔ.
岷峨寿佛东来,手移斗柄春寰宇。
jīng lún shì yè, shī shū liú chū, shí wéi gāo yǔ.
经纶事业,诗书流出,时为膏雨。
zài cǎi sān jiē, bǐng dān yī niàn, yōng róng shū fǔ.
载采三阶,炳丹一念,雍容枢辅。
wàng yán láng fēng fàn, yáng xiū shān lì, zhēn hàn xiāng dài tiān yǔ.
望岩廊风范,扬休山立,真汉相、殆天与。
guó bù shí dāng rú xǔ.
国步时当如许。
lài míng táng yǐ kōng yī zhù.
赖明堂、倚空一柱。
cāng shēng yǐn lǐng, zhěng qí zhōng xià, diàn ān xī tǔ.
苍生引领,整齐中夏,奠安西土。
duō shì xiāng qī, zhí xū wú kuì, fàn hán wén fù.
多士相期,直须无愧,范韩文富。
qiě méi biān yī xiào, chūn fēng zhù gōng, shòu jiè dōng lǔ.
且梅边一笑,春风祝公,寿介东鲁。
“诗书流出”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。