“铜壶漏静”的意思及全诗出处和翻译赏析

铜壶漏静”出自宋代李曾伯的《水龙吟(和韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tóng hú lòu jìng,诗句平仄:平平仄仄。

“铜壶漏静”全诗

《水龙吟(和韵)》
归来袖手江湖,不妨左右持螯白。
凉宵幸对,一轮端正,娟娟秋色。
万宇冰清,千林霜缟,更无云隔。
对金茎露冷,铜壶漏静,梧阴转、画桥北。
堪叹平生辙迹。
算纷纷、为谁驱役。
兔蟾应笑,蝇蜗累我,中年虚历。
抖擞吟情,徘徊舞影,可怜佳夕。
怅力微心在,梦中一曲,似黄楼笛。

分类: 水龙吟

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《水龙吟(和韵)》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《水龙吟(和韵)》是一首宋代诗词,作者是李曾伯。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

归来袖手江湖,不妨左右持螯白。
回到家中,放下了手中的事务,无妨左右拿起螃蟹来玩耍。

凉宵幸对,一轮端正,娟娟秋色。
凉爽的夜晚,恰好对面,圆月端正,美丽的秋色。

万宇冰清,千林霜缟,更无云隔。
天空明澈如冰,千林覆盖霜纱,再无一丝云障。

对金茎露冷,铜壶漏静,梧阴转、画桥北。
面对金茎上的露水寒冷,铜壶中的水声静谧,梧桐树的阴影转移,画桥位于北方。

堪叹平生辙迹。算纷纷、为谁驱役。
感叹自己一生的辗转和痕迹。一切的计算和纷争,为了谁而奔忙?

兔蟾应笑,蝇蜗累我,中年虚历。
兔子和蟾蜍或许会嘲笑我,而苍蝇和蜗牛缠绕着我,中年时的经历虚度而无成果。

抖擞吟情,徘徊舞影,可怜佳夕。
振奋起来吟咏情感,徘徊起舞蹈的影子,可怜美好的夜晚。

怅力微心在,梦中一曲,似黄楼笛。
感到力量微弱,心灵在内心沉思,如同黄楼笛声的一曲在梦中。

这首诗词《水龙吟(和韵)》表达了作者李曾伯对于归隐生活的向往和对平凡生活的感慨。他归来江湖,放下了世俗的纷扰,通过观察自然景色,借物抒情,表达了对美好自然景色的赞美和对平淡生活的思索。诗中运用了丰富的自然景物描写,如明亮的月光、清澈的天空、霜纱覆盖的林木,以及金茎上的露水等,营造出一幅秋夜的宁静和美丽画面。同时,作者也表达了自己对于人生经历的痛感,感叹自己一生的辗转和虚度。最后,他以抒发内心情感、徘徊舞蹈的形式,表达了对美好夜晚的珍惜和内心的追求。

整首诗词通过自然景物的描绘和对人生的思考,展现了作者对自然美景的赞美以及对平凡生活的感慨和思索,同时也抒发了对美好时刻的珍惜和对内心情感的发泄。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铜壶漏静”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín hé yùn
水龙吟(和韵)

guī lái xiù shǒu jiāng hú, bù fáng zuǒ yòu chí áo bái.
归来袖手江湖,不妨左右持螯白。
liáng xiāo xìng duì, yī lún duān zhèng, juān juān qiū sè.
凉宵幸对,一轮端正,娟娟秋色。
wàn yǔ bīng qīng, qiān lín shuāng gǎo, gèng wú yún gé.
万宇冰清,千林霜缟,更无云隔。
duì jīn jīng lù lěng, tóng hú lòu jìng, wú yīn zhuǎn huà qiáo běi.
对金茎露冷,铜壶漏静,梧阴转、画桥北。
kān tàn píng shēng zhé jī.
堪叹平生辙迹。
suàn fēn fēn wèi shuí qū yì.
算纷纷、为谁驱役。
tù chán yīng xiào, yíng wō lèi wǒ, zhōng nián xū lì.
兔蟾应笑,蝇蜗累我,中年虚历。
dǒu sǒu yín qíng, pái huái wǔ yǐng, kě lián jiā xī.
抖擞吟情,徘徊舞影,可怜佳夕。
chàng lì wēi xīn zài, mèng zhōng yī qǔ, shì huáng lóu dí.
怅力微心在,梦中一曲,似黄楼笛。

“铜壶漏静”平仄韵脚

拼音:tóng hú lòu jìng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铜壶漏静”的相关诗句

“铜壶漏静”的关联诗句

网友评论

* “铜壶漏静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铜壶漏静”出自李曾伯的 《水龙吟(和韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。