“清香寒更发”的意思及全诗出处和翻译赏析

清香寒更发”出自唐代王维的《山茱萸》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xiāng hán gèng fā,诗句平仄:平平平仄平。

“清香寒更发”全诗

《山茱萸》
朱实山下开,清香寒更发
幸与丛桂花,窗前向秋月。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《山茱萸》王维 翻译、赏析和诗意

诗词《山茱萸》是唐代诗人王维创作的一首短诗,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
山茱萸子下开,
清香寒更发。
幸与丛桂花,
窗前向秋月。

诗意:
这首诗以山茱萸为描写对象,通过描绘山茱萸的开放、香气的散发以及与丛桂花、秋月的相遇,表达了诗人对自然万物美好形态和时节交替的赞美之情。

赏析:
王维以简约的诗线描绘了山茱萸的景象,给人以一种淡雅的感觉。首句“山茱萸子下开”,生动地描绘了山茱萸的花朵挂在树上的场景。接下来一句“清香寒更发”,通过对香气的描写,营造出了寒冷时节山茱萸香气更加浓郁的意境。第三句“幸与丛桂花”,将山茱萸与桂花并列,一方面突出了山茱萸独特的美丽,另一方面也暗示了仲秋时节桂花的芬芳。最后一句“窗前向秋月”,以窗前秋月为背景,使诗句增添了一丝诗意和禅意。整首诗以静态的描写方式,将构成自然美的元素巧妙地结合起来,营造出一种静美的意境。

这首诗以山茱萸为主题,展示了王维以及唐代诗人常用的“物我交融”的创作思维。诗中所描绘的山茱萸,既是客观存在的自然景物,也具备了诗人自身的感知、感情和思考。通过诗中的山茱萸与桂花、秋月的相映成趣,王维以一种优美、清新的方式表达了对大自然的歌颂和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清香寒更发”全诗拼音读音对照参考

shān zhū yú
山茱萸

zhū shí shān xià kāi, qīng xiāng hán gèng fā.
朱实山下开,清香寒更发。
xìng yǔ cóng guì huā, chuāng qián xiàng qiū yuè.
幸与丛桂花,窗前向秋月。

“清香寒更发”平仄韵脚

拼音:qīng xiāng hán gèng fā
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清香寒更发”的相关诗句

“清香寒更发”的关联诗句

网友评论

* “清香寒更发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清香寒更发”出自王维的 《山茱萸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。