“牙樯忍轻离”的意思及全诗出处和翻译赏析

牙樯忍轻离”出自宋代李曾伯的《八声甘州(壬子饯帅机沈好问)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yá qiáng rěn qīng lí,诗句平仄:平平仄平平。

“牙樯忍轻离”全诗

《八声甘州(壬子饯帅机沈好问)》
正莼鲈佳梦绕吴乡,牙樯忍轻离
向仲宣楼上,凭高举酒,几共灯棋。
曾记少陵留咏,出幕合持麾。
飞盖长安去,华贯平跻。
好是倚门迎笑,恰野堂云壑,菊后梅时。
庆凤雏新长,携手奉莱衣。
抚孤松、绝胜细柳,念征人、徒老玉关西。
归来也,幅巾藜杖,办取追随。

分类: 八声甘州

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《八声甘州(壬子饯帅机沈好问)》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《八声甘州(壬子饯帅机沈好问)》是一首宋代李曾伯创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正莼鲈佳梦绕吴乡,
牙樯忍轻离。
向仲宣楼上,
凭高举酒,
几共灯棋。
曾记少陵留咏,
出幕合持麾。
飞盖长安去,
华贯平跻。
好是倚门迎笑,
恰野堂云壑,
菊后梅时。
庆凤雏新长,
携手奉莱衣。
抚孤松、绝胜细柳,
念征人、徒老玉关西。
归来也,
幅巾藜杖,
办取追随。

诗意和赏析:
这首诗描绘了士人机沈好问离开甘州的场景。诗人首先回忆起美好的回忆,正是在这个地方,他有过美好的梦境,也经历了离别之痛。他站在仲宣楼上,举起酒杯,与友人共享美酒,一起下棋,度过欢乐的时光。诗人还回忆起少陵留下的咏史之作,合着麾下的士兵离开军营,乘坐快马飞奔到长安,向皇帝进言建言。他们的功绩和才华使得他们得以平步青云,跻身于高位。

诗中描述了回到家乡的场景,友人们迎笑相迎,宛如在野外的屋子中,云雾环绕,如诗如画。菊花盛开之后,梅花也绽放了美丽的花朵。这里也庆祝着新一代人才的崛起,他们携手共同追随他们的莱衣(指官职),共同祝贺彼此的成功。

然而,诗人也感叹征战岁月带来的辛酸和疲惫。他抚摸着孤独的松树,看着细柳优雅地摇曳。他想起了那些征战的人们,他们已经老去,但他们的精神和忠诚仍然在玉关(指北方边疆)延续。

整首诗展示了士人离别家乡、追求功名的旅程,以及回到家乡的喜悦和对过去岁月的回忆。诗人通过描绘自然景物和描写人物情感来表达对家乡和友情的深情厚意,同时也反映了士人追求理想和追随命运的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牙樯忍轻离”全诗拼音读音对照参考

bā shēng gān zhōu rén zǐ jiàn shuài jī shěn hǎo wèn
八声甘州(壬子饯帅机沈好问)

zhèng chún lú jiā mèng rào wú xiāng, yá qiáng rěn qīng lí.
正莼鲈佳梦绕吴乡,牙樯忍轻离。
xiàng zhòng xuān lóu shàng, píng gāo jǔ jiǔ, jǐ gòng dēng qí.
向仲宣楼上,凭高举酒,几共灯棋。
céng jì shǎo líng liú yǒng, chū mù hé chí huī.
曾记少陵留咏,出幕合持麾。
fēi gài cháng ān qù, huá guàn píng jī.
飞盖长安去,华贯平跻。
hǎo shì yǐ mén yíng xiào, qià yě táng yún hè, jú hòu méi shí.
好是倚门迎笑,恰野堂云壑,菊后梅时。
qìng fèng chú xīn zhǎng, xié shǒu fèng lái yī.
庆凤雏新长,携手奉莱衣。
fǔ gū sōng jué shèng xì liǔ, niàn zhēng rén tú lǎo yù guān xī.
抚孤松、绝胜细柳,念征人、徒老玉关西。
guī lái yě, fú jīn lí zhàng, bàn qǔ zhuī suí.
归来也,幅巾藜杖,办取追随。

“牙樯忍轻离”平仄韵脚

拼音:yá qiáng rěn qīng lí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牙樯忍轻离”的相关诗句

“牙樯忍轻离”的关联诗句

网友评论

* “牙樯忍轻离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牙樯忍轻离”出自李曾伯的 《八声甘州(壬子饯帅机沈好问)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。