“迤逦峰岫列”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迤逦峰岫列”全诗
自然成高致,向下看浮云。
迤逦峰岫列,参差闾井分。
林端远堞见,风末疏钟闻。
吾师久禅寂,在世超人群。
分类:
作者简介(裴迪)
裴迪(716-?),唐代诗人,河东(今山西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切。早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。“寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”这首号称“诗中有画”的诗篇就是闲居辋川时王维答赠裴迪的。受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相近。
《青龙寺昙壁上人院集》裴迪 翻译、赏析和诗意
中文译文:《青龙寺昙壁上人院集》
诗意:这首诗描绘了一个清幽的境地,表达了作者对静修状况的赞美和对佛法的欢迎,同时也表达了对自然景观的喜爱和对心灵平静的追求。
赏析:这首诗通过描绘青龙寺昙壁上人院的景象,表现出了一种幽静、神秘、超脱尘世的境地。诗中的“灵境”、“法堂”、“自然”等词语把读者带入了一个超越尘俗世界的精神境界。描绘的景物如迤逦的山峦、错落的村落、远处的林堡和迎风飘荡的钟声,都是富有诗意和宁静的图景。这些景物的描绘,使我们感受到了诗人与大自然和谐相处的美好心境。最后两句“吾师久禅寂,在世超人群”,表明了诗人向往禅定寂静的境地,并对修行者的修行成果表示敬佩和赞美。
总的来说,这首诗通过对静修境地和自然景物的描绘,表达了对宁静、超脱的向往,并歌颂了禅修者的境界,传达出一种追求心灵平静的美好愿望。
“迤逦峰岫列”全诗拼音读音对照参考
qīng lóng sì tán bì shàng rén yuàn jí
青龙寺昙壁上人院集
líng jìng xìn wèi jué, fǎ táng chū chén fēn.
灵境信为绝,法堂出尘氛。
zì rán chéng gāo zhì, xiàng xià kàn fú yún.
自然成高致,向下看浮云。
yǐ lǐ fēng xiù liè, cēn cī lǘ jǐng fēn.
迤逦峰岫列,参差闾井分。
lín duān yuǎn dié jiàn, fēng mò shū zhōng wén.
林端远堞见,风末疏钟闻。
wú shī jiǔ chán jì, zài shì chāo rén qún.
吾师久禅寂,在世超人群。
“迤逦峰岫列”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。