“我有家林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我有家林”全诗
只些儿肌骨,才逾一芥,许多韵度,迥压群葩。
得雨相催,随风所到,较七里山樊尤远些湖南名桂九里香。
纷纷辈,笑渠侬桃李,徒竞春华。
试容老子婆娑。
恍身在广寒仙子家。
任殷勤唤酒,恣从君赏,徘徊待月,剩向人夸。
我有家林,旧栽岩壑,得归去相延方是佳。
姑先约,拚共横船玉,教堕巾纱。
作者简介(李曾伯)
《沁园春(自和)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
诗词:《沁园春(自和)》
中文译文:
一种孤_,四出清芬,
半秋始花。
只些儿肌骨,才逾一芥,
许多韵度,迥压群葩。
得雨相催,随风所到,
较七里山樊尤远些湖南名桂九里香。
纷纷辈,笑渠侬桃李,
徒竞春华。
试容老子婆娑。
恍身在广寒仙子家。
任殷勤唤酒,恣从君赏,
徘徊待月,剩向人夸。
我有家林,旧栽岩壑,
得归去相延方是佳。
姑先约,拚共横船玉,
教堕巾纱。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人李曾伯创作的《沁园春(自和)》。诗人通过描写园中的一种花,表达了对孤芳自赏的情感。
诗中的花,只有一点儿肌骨,却有浓郁的芬芳,只有一点点的花蕾,却比其他花更有韵味。这种花在得到雨水的滋润后,随风而来,比七里山上的花还要远,比湖南著名的桂花九里香更胜一筹。其他的花儿纷纷争相开放,笑称自己如桃李,却只是虚浮的春华。而这种花却像仙子一样婀娜多姿,仿佛置身于广寒仙子的家中。
诗人任由那些热情的人邀请他喝酒,尽情地赞美他,他却在其中徘徊,等待着月亮的到来,剩下来的时间用来向人夸耀自己的花园。他有一片家园,里面栽满了山和河谷,回归家园是最好的。他邀请那位姑娘先约定好,一同坐船前往他的家园,一同享受幸福的时光。
这首诗以写景的方式表达了诗人对自然美和自我欣赏的情感,揭示了诗人对于独特个性和返璞归真的向往。通过对自然景物的描写,诗人表达了对于个体独立性和真实本质的赞美,以及对现实世界虚浮繁华的批判。整首诗语言简练,意境清新,给人以深深的思索和艺术享受。
“我有家林”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn zì hé
沁园春(自和)
yī zhǒng gū, sì chū qīng fēn, bàn qiū shǐ huā.
一种孤_,四出清芬,半秋始花。
zhǐ xiē ér jī gǔ, cái yú yī jiè, xǔ duō yùn dù, jiǒng yā qún pā.
只些儿肌骨,才逾一芥,许多韵度,迥压群葩。
dé yǔ xiāng cuī, suí fēng suǒ dào, jiào qī lǐ shān fán yóu yuǎn xiē hú nán míng guì jiǔ lǐ xiāng.
得雨相催,随风所到,较七里山樊尤远些湖南名桂九里香。
fēn fēn bèi, xiào qú nóng táo lǐ, tú jìng chūn huá.
纷纷辈,笑渠侬桃李,徒竞春华。
shì róng lǎo zi pó suō.
试容老子婆娑。
huǎng shēn zài guǎng hán xiān zǐ jiā.
恍身在广寒仙子家。
rèn yīn qín huàn jiǔ, zì cóng jūn shǎng, pái huái dài yuè, shèng xiàng rén kuā.
任殷勤唤酒,恣从君赏,徘徊待月,剩向人夸。
wǒ yǒu jiā lín, jiù zāi yán hè, dé guī qù xiāng yán fāng shì jiā.
我有家林,旧栽岩壑,得归去相延方是佳。
gū xiān yuē, pàn gòng héng chuán yù, jiào duò jīn shā.
姑先约,拚共横船玉,教堕巾纱。
“我有家林”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。