“笋舆轧轧”的意思及全诗出处和翻译赏析

笋舆轧轧”出自宋代李曾伯的《水龙吟(兴安道间)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sǔn yú yà yà,诗句平仄:仄平仄仄。

“笋舆轧轧”全诗

《水龙吟(兴安道间)》
西风涤尽炎_,连朝更值天无雨。
笋舆轧轧,经行三日,碧_无数。
胜绝江山,余行天下,无如此处。
任今来昔往,迎新送旧,风景在、只如许。
谁谓阴山骄虏。
去年冬、敢侵吾土。
哀哀鸿雁,一番荡析,幸逢多黍。
拜表出师,安南定北,岂无忠武。
嗟病夫、老矣无能,促归棹,舣江渚。

分类: 水龙吟

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《水龙吟(兴安道间)》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《水龙吟(兴安道间)》是宋代李曾伯的一首诗词。这首诗词描绘了作者在兴安道旅行的景色和感慨,表达了对家园的思念和对时光流转的感叹。

诗词的中文译文如下:
西风吹拂着天空,连日来天空无雨。
笋舆嘎嘎作响,行驶了三天,碧湖无边。
胜过江山美景,我行遍天下,没有像这里这般美的。
无论是今天还是昔日,迎接新的、送走旧的,风景都是如此。
谁说阴山上的敌人骄傲。去年冬天,竟敢侵犯我的土地。
哀哀的鸿雁,一番颠沛,幸好遇到了丰收的黍稷。
向朝廷上奏表,安定南方,稳定北方,难道没有忠诚和武勇吗。
唉,病痛的人啊,老去了无能为力,催促着回船,启程回到江边。

这首诗词通过描绘自然景色和表达个人情感,展现了作者的思乡之情和对家园的热爱。诗中的西风吹拂天空,连日无雨,烘托出旅途中的孤寂和无奈。笋舆的声音和碧湖无边的景色,形象地描绘了兴安道的壮丽景色。作者对这片美景的赞美之情溢于言表,认为无论是过去还是现在,这里的风景都是独一无二的。诗中也涉及到了对家园的思念和对敌人的愤慨,表达了作者对国家安宁的期望和对侵略者的鄙视。最后,诗人以病痛的身躯和无力回天的感慨,表达了对生命的无奈和对时光的流逝的感叹,同时催促着自己回到江边,回到故乡。

这首诗词运用了丰富的意象和情感描写,通过对自然景色的描绘和个人情感的抒发,表达了作者的思乡之情和对家园的热爱。整首诗词情感丰富,意境深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笋舆轧轧”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín xīng ān dào jiān
水龙吟(兴安道间)

xī fēng dí jǐn yán, lián cháo gèng zhí tiān wú yǔ.
西风涤尽炎_,连朝更值天无雨。
sǔn yú yà yà, jīng xíng sān rì, bì wú shù.
笋舆轧轧,经行三日,碧_无数。
shèng jué jiāng shān, yú xíng tiān xià, wú rú cǐ chù.
胜绝江山,余行天下,无如此处。
rèn jīn lái xī wǎng, yíng xīn sòng jiù, fēng jǐng zài zhī rú xǔ.
任今来昔往,迎新送旧,风景在、只如许。
shuí wèi yīn shān jiāo lǔ.
谁谓阴山骄虏。
qù nián dōng gǎn qīn wú tǔ.
去年冬、敢侵吾土。
āi āi hóng yàn, yī fān dàng xī, xìng féng duō shǔ.
哀哀鸿雁,一番荡析,幸逢多黍。
bài biǎo chū shī, ān nán dìng běi, qǐ wú zhōng wǔ.
拜表出师,安南定北,岂无忠武。
jiē bìng fū lǎo yǐ wú néng, cù guī zhào, yǐ jiāng zhǔ.
嗟病夫、老矣无能,促归棹,舣江渚。

“笋舆轧轧”平仄韵脚

拼音:sǔn yú yà yà
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笋舆轧轧”的相关诗句

“笋舆轧轧”的关联诗句

网友评论

* “笋舆轧轧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笋舆轧轧”出自李曾伯的 《水龙吟(兴安道间)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。