“断肠垂柳禁春困”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断肠垂柳禁春困”全诗
轻寒犹自成阵。
一年芳事如朝梦,容易绿深红褪。
寒食近。
惟自有、断肠垂柳禁春困。
琐窗深静。
悄叠损缕衣,凝尘暗掩,金斗熨清润。
章台恨。
准拟芳期未稳。
旧游细把重忖。
鉴鸾钗凤平分久,留取年时心印。
谁与问。
待试写花笺,密寄教郎认。
妒香怜粉。
欲写却还羞,轻颦浅叹,字字揽方寸。
分类: 摸鱼儿
《摸鱼儿》赵崇 翻译、赏析和诗意
《摸鱼儿》是一首宋代诗词,作者是赵崇。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的“摸鱼儿”是指触摸鱼儿,这里用作诗名,寓意着闲暇自得之意。
译文:
卷珠帘、几番花信。
轻寒犹自成阵。
一年芳事如朝梦,
容易绿深红褪。
寒食近。
惟自有、断肠垂柳禁春困。
琐窗深静。
悄叠损缕衣,
凝尘暗掩,
金斗熨清润。
章台恨。
准拟芳期未稳。
旧游细把重忖。
鉴鸾钗凤平分久,
留取年时心印。
谁与问。
待试写花笺,
密寄教郎认。
妒香怜粉。
欲写却还羞,
轻颦浅叹,
字字揽方寸。
诗意:
这首诗词以描写闲适自得的心境为主题,表达了诗人对岁月流转和情感流转的感慨。诗人将自己比作摸鱼儿,寓意自己在闲暇时刻自由自在地享受生活。诗中描述了轻微的寒意,象征着时光的流转和岁月的变迁。一年的美好事物如同朝梦般短暂,容易被岁月冲淡。接近寒食节时,诗人感叹自己内心的痛苦,无法享受春天的美好,仿佛心中的垂柳树禁止了春天的到来。
诗人描绘了一种宁静的景象,琐窗深静,形容了安静的居所。诗人的衣物已经叠损,尘埃遮掩,但金斗(熨斗)却依然清润,暗喻着诗人内心的美好和精神的净化。
诗人表达了他对于章台(官署)的遗憾和怀念,他原本计划的美好约会还没有确定下来。回想往昔的游玩,他细细思量。诗人将自己与传说中的鉴鸾和钗凤相提并论,意味着他与爱人的相互欢喜已经持续了很久,留下了美好的回忆。
诗人不禁问道,有谁来询问他的心情?他准备试着写下一封花笺,暗中寄给爱人,希望爱人能够认出他的心意。他妒羡花香,怜惜粉末,欲写下情感却又害羞,轻轻皱眉,浅浅叹息,每一个字都充满了他内心的深情。
赏析:
《摸鱼儿》以流畅的韵律和细腻的描写展示了诗人的情感和心境。诗词中运用了丰富的意象和比喻,通过对自然景物的描绘,传达了诗人对时光流转和美好事物的感慨。诗人以摸鱼儿自比,表达了对自由自在、闲适生活的向往。诗中的意象和情感交织,展现了作者对岁月变迁和情感流转的思考和感叹。整首诗词虽篇幅不长,却通过细腻的描写和深情的抒发,给人以深深的共鸣和思考。
“断肠垂柳禁春困”全诗拼音读音对照参考
mō yú ér
摸鱼儿
juǎn zhū lián jǐ fān huā xìn.
卷珠帘、几番花信。
qīng hán yóu zì chéng zhèn.
轻寒犹自成阵。
yī nián fāng shì rú cháo mèng, róng yì lǜ shēn hóng tuì.
一年芳事如朝梦,容易绿深红褪。
hán shí jìn.
寒食近。
wéi zì yǒu duàn cháng chuí liǔ jìn chūn kùn.
惟自有、断肠垂柳禁春困。
suǒ chuāng shēn jìng.
琐窗深静。
qiāo dié sǔn lǚ yī, níng chén àn yǎn, jīn dòu yùn qīng rùn.
悄叠损缕衣,凝尘暗掩,金斗熨清润。
zhāng tái hèn.
章台恨。
zhǔn nǐ fāng qī wèi wěn.
准拟芳期未稳。
jiù yóu xì bǎ zhòng cǔn.
旧游细把重忖。
jiàn luán chāi fèng píng fēn jiǔ, liú qǔ nián shí xīn yìn.
鉴鸾钗凤平分久,留取年时心印。
shuí yǔ wèn.
谁与问。
dài shì xiě huā jiān, mì jì jiào láng rèn.
待试写花笺,密寄教郎认。
dù xiāng lián fěn.
妒香怜粉。
yù xiě què hái xiū, qīng pín qiǎn tàn, zì zì lǎn fāng cùn.
欲写却还羞,轻颦浅叹,字字揽方寸。
“断肠垂柳禁春困”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。